- Warunki pracy w szpitalach w związku z SARS-CoV-2
- Warunki pracy w szpitalach w związku z SARS-CoV-2 #381
Warunki pracy w szpitalach w związku z SARS-CoV-2 #381
Instytucja: |
|
Monitoring: |
|
Liczba listów: |
3 |
Liczba spamu: |
0 |
Status pierwszego wniosku: |
Otwarte |
Status ostatniego wniosku: |
|
Otrzymano potwierdzenie: |
|
Otrzymano odpowiedź: |
|
Poddany kwarantannie: |
Znormalizowana odpowiedź
Treść
-
Wniosek o informację publiczną przez KatarzynaBatkoToluc
Szanowni Państwo,
Na podstawie art. 61 ust. 1 i 2 Konstytucji RP wnosimy o udostępnienie informacji dotyczących wirusa SARS-CoV-2. Zdajemy sobie sprawę z obecnego obciążenia personelu zarządzającego szpitalem. Nie chcemy zwiększać tego obciążenia. Jednocześnie widzimy, że szpitale potrzebują wsparcia społecznego, a informacja o problemach rozchodzi się dzięki sygnalistom. Naraża to osoby dbające o dobro pacjentów na dodatkowe konsekwencje. Potrzebna jest usystematyzowana informacja z wielu placówek. W związku z tym, dla dobra zarówno personelu szpitala, jak i zdrowia obywateli, wnioskujemy o:
1) Informację u jakiej liczby osób hospitalizowanych w państwa placówce w czasie od 4 marca do daty otrzymania wniosku potwierdzono zakażenie wirusem SARS-CoV-2
2) Informację ilu pacjentów zakażonych SARS-CoV-2 jest hospitalizowanych na dzień otrzymania wniosku?
3) Informację jaka liczba osób, które zmarły w szpitalu od 4 marca do dnia poprzedzającego dzień wykonania wniosku, miało dodatni wynik testu na SARS-CoV-2?
4) Informację o tym, czy w Państwa placówce funkcjonuje izba przyjęć /szpitalny oddział ratunkowy, w którym mogą być przyjmowane osoby z podejrzeniem zakażenia wirusem SARS-CoV-2.
a) jeśli tak, prosimy o podanie nazwy takiego oddziału lub oddziałów,
b) Jeśli tak, prosimy o udostępnienie dokumentu określającego procedury na wypadek konieczności przyjęcia takiego pacjenta na izbie przyjęć/oddziale ratunkowym.5) Informację czy przyjmowanie pacjenta z podejrzeniem SARS-CoV-2 odbywa się w budynku placówki czy jest oddzielne miejsce wyznaczone do tego działania.
6) Treść wszystkich dokumentów opisujących procedury na oddziałach i w poradniach szpitalnych oraz na blokach operacyjnych i porodowych, wprowadzone w placówce w odniesieniu do zagrożenia epidemicznego związanego z wirusem SARS-CoV-2 ,7) Informację o rodzaju środków ochrony osobistej, dostępnych w placówce: ich wykaz, ich ilość na dzień otrzymania niniejszego wniosku,
8) Informację, czy w Państwa szpitalu przeprowadza się testy na obecność wirusa SARS-CoV-2?
a) Jeśli tak to jaki to jest typ testu i jaki jest średni czas oczekiwania na wynik?
b) Jeśli tak, to ile testów na obecność SARS-CoV-2 wykonano w szpitalu do dnia otrzymania wniosku?9) Informację, jaka jest procedura postępowania z pacjentem podejrzanym o zakażenie SARS-CoV-2, w czasie oczekiwania na wynik testu,
10) Informację czy wobec personelu zatrudnionego w Państwa szpitalu wprowadzono zakaz wypowiadania się o sytuacji w szpitalu, jeżeli tak to prosimy o udostępnienie treści komunikatu przekazanego personelowi szpitala.
Wnioskowane informacje prosimy przesłać na adres {{EMAIL}}
Członkowie zarządu, zgodnie z zasadami reprezentacji
Katarzyna Batko-Tołuć, Szymon Osowski -
Potwierdzenie doręczenia wiadomości (wyświetlono) - Wniosek o informację publiczną przez UNIWERSYTECKI SZPITAL DZIECIĘCY W KRAKOWIE
To jest potwierdzenie doręczenia wiadomości, która została wysłana na adres {{ email }}.
Uwaga: to potwierdzenie doręczenia wiadomości oznacza tylko, że wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma żadnej gwarancji, że treść tej wiadomości została przeczytana lub zrozumiana.
Załączniki
- MDNPart3_ZCEkXZN.txt
Return-Path: <el.fceaaca8c9d2a48f93fc9055108999b7.1.siecobywatelska.smtp@news.emaillabs.co>
Received: from poczta.usdk.pl (LHLO poczta.usdk.pl) (10.0.50.100) by
poczta.usdk.pl with LMTP; Tue, 31 Mar 2020 22:25:25 +0200 (CEST)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
by poczta.usdk.pl (Postfix) with ESMTP id 890913901C0A
for <sekretariat@usdk.pl>; Tue, 31 Mar 2020 22:25:25 +0200 (CEST)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at poczta.usdk.pl
X-Spam-Flag: NO
X-Spam-Score: -1.908
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.908 required=6.6 tests=[BAYES_00=-1.9,
DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.001,
HTML_MESSAGE=0.001, SPF_PASS=-0.001, T_RP_MATCHES_RCVD=-0.01,
URIBL_BLOCKED=0.001] autolearn=ham autolearn_force=no
Authentication-Results: poczta.usdk.pl (amavisd-new); dkim=pass (1024-bit key)
header.d=emaillabs.co
Received: from poczta.usdk.pl ([127.0.0.1])
by localhost (poczta.usdk.pl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
with ESMTP id pqEdTVYjOe-V for <sekretariat@usdk.pl>;
Tue, 31 Mar 2020 22:25:24 +0200 (CEST)
Received: from smtp2-2131.emaillabs.co (smtp2-2131.emaillabs.co [185.243.31.151])
by poczta.usdk.pl (Postfix) with ESMTPS id 9BD523901C08
for <sekretariat@usdk.pl>; Tue, 31 Mar 2020 22:25:23 +0200 (CEST)
Received: from smtp2-2131 (smtp2-2131.emaillabs.co [185.243.31.151])
by smtp2-2131.emaillabs.co (SMTP) with ESMTP id 48sLRf1Zchz8RvM5
for <sekretariat@usdk.pl>; Tue, 31 Mar 2020 20:25:18 +0000 (UTC)
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=emaillabs.co;
s=emaillabs; t=1585686318; bh=OiuQu1NYGOATEotLHkH8OU19Gas=;
h=Subject:From:To:Reply-To:Date;
b=kPhNhHheKMAeHw4397dRQbz9kCe/52cwdCl4+9+yjbfEYbo1uvvrn/DiWWH3YH73U
Mk4Lp+WKlC+82XsFTyI52+bdoMUkPq0/ksGiIJKaD+pWmR7mwmBsE18z/oV2fkOGjr
4C4MUQgm+wGzUpZakuXWvjIG71zyupuV+jDE+ERY=
Received: from app-prod.watchdog.internal (localhost [127.0.0.1])
by app-prod.watchdog.internal (SMTP) with ESMTP id 0FE151F223
for <sekretariat@usdk.pl>; Tue, 31 Mar 2020 22:25:17 +0200 (CEST)
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="===============0675630181075609246=="
MIME-Version: 1.0
Subject: =?utf-8?q?Wniosek_o_informacj=C4=99_publiczn=C4=85?=
From: sprawa-20522@fedrowanie.siecobywatelska.pl
To: sekretariat@usdk.pl
Reply-To: sprawa-20522@fedrowanie.siecobywatelska.pl
Date: Tue, 31 Mar 2020 20:25:17 -0000
Return-Receipt-To: sprawa-20522@fedrowanie.siecobywatelska.pl
Disposition-Notification-To: sprawa-20522@fedrowanie.siecobywatelska.pl
Message-ID:
<158568631704.41667.12125400484744399074@fedrowanie.siecobywatelska.pl>
Feedback-ID: :siecobywatelska.emaillabs.co:1.siecobywatelska.smtp:emaillabs
X-Sid: fceaaca8c9d2a48f93fc9055108999b7@emaillabs.co
X-Return-Path: <el.fceaaca8c9d2a48f93fc9055108999b7.1.siecobywatelska.smtp@news.emaillabs.co> -
dot. wniosku o udzielenie informacji publicznej przez UNIWERSYTECKI SZPITAL DZIECIĘCY W KRAKOWIE
Szanowni Państwo
w odpowiedzi na mail z 31.03.2020 w załączeniu przesyłam stosowne
informacje.--
Kancelaria Dyrektora Szpitala
Uniwersytecki Szpital Dziecięcy w Krakowie
ul. Wielicka 265
30-663 Krakówtel. 12 33 39 383
fax. 12 33 39 800Załączniki
- 20200414143133405.pdf
Uniwersytecki Szpital Dziecięcy
w Krakowie
ul. Wielicka 265, 30-663 Kraków Organ rejestrowy: Sąd Rejonowy dla K owa-Śródmieścia
1. centrala: (12) 658-20-11, faks: (12) 33-39-800 XI Wydział Gospodarczy, KRS: 0000039390
www.szpitalzdrowia.pl NIP: 679-25-25-795, REGON: 351375886
D-0172-7/20 Kraków, dnia 14 kwietnia 2020 roku
Sieć Obywatelska - Watchdog Polska
ul. Ursynowska 22/2
02-605 Warszawa
Szanowni Państwo,
W odpowiedzi na wniosek o udostępnienie informacji dotyczących wirusa SARS-CoV-2 poniżej
przedkładam odpowiedzi na zadawane przez Państwa pytania.
Ad 1.
W okresie od 4 do 31 marca nie potwierdzono zakażenia u żadnego pacjenta hospitalizowanego w USD.
Ad. 2.
W tym okresie nie hospitalizowaliśmy żadnego pacjenta z potwierdzonym zakażeniem.
Ad. 3
U żadnego zmarłego pacjenta nie uzyskano dodatniego wyniku testu na SARS-CoV-2.
Ad. 4
W szpitalu nie funkcjonuje Izba Przyjęć (SOR), w której mogą być przyjmowani pacjenci z podejrzeniem
o zakażenie wirusem SARS-CoV-2. Są oni odsyłani do oddziału zakaźnego w innej jednostce.
U pacjentów np. gorączkujących, z objawami infekcji górnych dróg oddechowych, pobieramy materiał
do testów.
Ad.5
W SOR wyodrębniono miejsce izolacji (izolatka) do ewentualnego pobrania wymazu.
Ad. 6
Przesyłamy dokumentację obrazującą procedury obowiązujące w szpitalu (komunikaty, schematy
postępowania, itp.) — łącznie 44 strony. Wszystkie informacje zostały przekazane personelowi USD.
Ad. 7
Maseczki, przyłbice, gogle, kombinezony, fartuchy, fartuchy foliowe, rękawiczki, środki odkażające
w ilości wystarczającej na 3-4 dni użytkowania (stan na dzień 31 marca 2020 roku).
Ad. 8
W szpitalu nie przeprowadza się testów na obecność wirusa SARS-CoV-2. Wymazówki wraz
z odpowiednim podłożem są przekazywane do jednostek wykonujących takie testy.
Ad.9
Procedura postępowania z pacjentem podejrzanym o zakażenie SARS-CoV-2 znajduje się w załączonej
dokumentacji (Zasady postępowania pracowników SOR w sytuacji zagrożenia epidemicznego).
Ad. 10
Nie wprowadzono zakazu wypowiadania się o sytuacji szpitala.
Z poważóni
4
Ś
dr Andrzej Bałaga
Zastępca Dyrektora ds. Lecznictwa
w Sprawie:
ZARZĄDZENIE WEWNĘTRZNE Nr 13/2020
z dnia 6 marca 2020 r.
DYREKTORA
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
koronowirusa SARS-Cov-2 w Uniwersyteckim Szpitalu Dziecięcym w Krakowie
W celu zarządzania ryzykiem wystąpienia zachorowań na koronowirusa SARS-Cov-2
w Uniwersyteckim Szpitalu Dziecięcym w Krakowie zarządzam co następuje:
51
Z dniem 06 marca 2020 r. powołuje w Uniwersyteckim Szpitalu Dziecięcym w Krakowie:
Zespół ds. koordynacji działań w zakresie zagrożenia epidemią koronowirusa SARS-Cov-2
w składzie:
Przewodniczący: — lek. med. Andrzej Bałaga
Członkowie: — mgr Anna Wojnar
— dr hab. med. Szymon Skoczeń
— lek. med. Dariusz Chmiel
— dr hab. med. Krzysztof Kobylarz
— dr med. Jacek Domański
— mgr Jadwiga Majka
— mgr inż. Katarzyna Ciemny
52
Do zadań Zespołu należy:
a)
b)
c)
d)
e)
ń)
koordynacja działań w zakresie zagrożenia epidemią koronowirusa SARS-Cov-2
w Uniwersyteckim Szpitalu Dziecięcym w Krakowie,
wykonywanie zobowiązań nakładanych na USD w Krakowie przez instytucje publiczne
wynikających z zagrożenia epidemią koronowirusa SARS-Cov-2,
bieżące monitorowanie ryzyka wystąpienia zachorowań na koronowirusa SARS-Cov-2 w USD
w Krakowie,
informowanie personelu medycznego w zakresie postępowania z pacjentami, co do których
występuje zagrożenie zachorowania na koronowirusa SARS-Cov-2,
podejmowanie działań prowadzących do ograniczenia ryzyka wystąpienia. zakażenia
koronowirusem SARS-Cov-2 w USD w Krakowie,
niezwłoczne informowanie Dyrektora Naczelnego o podjętych działaniach.
W ramach swoich prac Zespół ma prawo zażądać wsparcia od innych pracowników Szpitala.
Decyzje podjęte przez Zespół są wiążące dla wszystkich pracowników Szpitala.
83
Nadzór nad realizacją niniejszego zarządzenia sprawuje Dyrektor Naczelny.
Zarządzenie wchodzi w życie z dniem 6 marca 2020 roku.
DYREKTOR
ęckiego Szpitala Dziecięcego
27 drhob. ed. Krzysztof Fyderek
utworzenia Zespołu ds. koordynacji działań w zakresie zagrożenia epidemią
Ty” pp C-L
Koronawirus SARS-CoV-2
Schemat postępowania dla POZ, AOS, NIŚOZ
SARS-CoV-2
Algorytm postępowania w przypadku podejrzenia zakażenia koronawirusem
W uzasadnionych przypadkach rozszerz wywiad medyczny pod kątem
występowania poniższych kryteriów
NIE ZAWSZE OBJAWY W POWIĄZANIU Z KONTAKTEM W OKRESIE ODSTANICH
14 DNI ŚWIADCZĄ O ZAKAŻENIU KORONAWIRUSEM SARS-CoV-2
PODOBNE OBJAWY MANIFESTUJE GRYPA I PARAGRYPA
KRYTERIUM A
Postępowanie z osobą bez
objawów chorobowych ale, która:
KRYTERIUM B
Postępowanie z osobą
z objawami chorobowymi oraz,
która:
KRYTERIUM C
Postępowanie z osobą z objawami
ostrej infekcji dróg oddechowych
LUB
zakażonych SARS-CoV
LUB
w okresie ostatnich 14 dni
(1. miała bliski kontakt z osobą, u której stwierdzono zakażenie koronawirusem SARS-CoV-2 (kontakt z przypadkiem
potwierdzonym lub przypadkiem prawdopodobnym)
2. pracowała lub przebywała jako odwiedzający w jednostce opieki zdrowotnej, w której leczono pacjentów
B. podróżowała / przebywała w regionie, w którym utrzymuje się transmisja koronawirusa SARS-CoV-2*
* monitoring aktualnych informacji na temat regionów, w których utrzymuje się transmisja koronawirusa SARS-CoV-2 stronie is.gov.pl
wg stanu na 24.02.2020 — Chińska Republika Ludowa, Korea Południowa, Włoch (w szczególności regiony: Lombardia, Wenecja Euganejska,
Piemont, Emilia Romania, Lacjum), Iran, Japonia, Tajlandia, Wietnam, Singapur i Tajwan (ze względu na szerzenie się wirusa w populacji)
POSTĘPOWANIE Z PACJENTEM
ROZWAŻ ORGANIZACJĘ WIZYT DOMOWYCH — OGRANICZ RYZYKO TRANSMISJI
KRYTERIUM A
KRYTERIUM B
KRYTERIUM C
1. Uzyskaj dane osobowe
(imię, nazwisko, adres i
telefon) pacjenta.
2. Poinformuj osobę o
konieczności prowadzenia u
siebie samoobserwacji przez
okres 14 dni od czasu
kontaktu z osobą, u której
stwierdzono zakażenie SARS-
CoV-2 w tym codziennego
(rano i wieczorem) pomiaru
temperatury.
3. Poinformuj osobę o
konieczności zgłoszenia się na
1. Uzyskaj dane osobowe
(imię, nazwisko, adres i
telefon) pacjent.
2. Pacjent z objawami, np. stan
podgorączkowy, kaszel, złe
samopoczucie, nieżyt nosa,
ból gardła BEZ jakichkolwiek
oznak takich jak duszność lub
trudności w oddychaniu
wzmożone oddychanie nie
wymaga hospitalizacji, chyba
że istnieje obawa szybkiego
pogorszenia stanu klinicznego.
3. Zaleca się dalsze leczenie w
Uzyskaj dane osobowe (imię,
nazwisko, adres i telefon) pacjenta.
Ustal miejsce hospitalizacji pacjenta
w oddziale zakaźnym lub
obserwacyjno — zakaźnym (wykaz
oddziałów dostępny na stronach
internetowych MZ).
Zorganizuj transport sanitarny*
celem przewiezienia pacjenta do
oddziału zakaźnego.
. Zastosuj środki ochrony dla pacjenta
- maseczka ochronna, zwłaszcza, jeśli
pacjent kicha lub kaszle.
Poinformuj Powiatowego Inspektora
konsultację lekarską
bezpośrednio do oddziału
zakaźnego (unikając
transportu publicznego i
skupisk ludzi), w przypadku
wystąpienia objawów takich
jak gorączka 387C i powyżej,
kaszel, duszność lub trudności
w oddychaniu, wzmożone
oddychanie.
Poinformuj Powiatowego
Inspektora Sanitarnego
właściwego dla miejsca
podejrzenia o przypadku.
2
warunkach domowych oraz
unikanie kontaktu z innymi
osobami, chyba że istnieje
obawa szybkiego pogorszenia
stanu klinicznego.
Poinformuj pacjenta o
konieczności częstego mycia
rąk, higienie kaszlu
Poinformuj taką osobę o
konieczności prowadzenia u
siebie samoobserwacji.
Poinformuj, że w przypadku
pogorszenia stanu zdrowia t.j.
duszność lub trudności w
oddychaniu, wzmożone
oddychanie konieczna jest
konsultacja lekarska
bezpośrednio w oddziale
zakaźnym (unikając transportu
publicznego i skupisk ludzi) lub
w przypadku stanu nagłego
zagrożenia zdrowotnego
poinformuj o możliwości
wezwania ZRM (112; 999).
Poinformuj Powiatowego
Inspektora Sanitarnego
właściwego dla miejsca
podejrzenia o przypadku.
Sanitarnego właściwego dla miejsca
podejrzenia o przypadku.
W przypadku podejrzenia zakażenia koronawirusem SARS-CoV-2 w trakcie udzielania medycznych czynności należy
wyposażyć personel POZ, AOS i NIŚOZ w odpowiednie środki ochrony osobistej. W przypadku kontaktu z pacjentem
bez wykonywania czynności zabiegowych, inwazyjnych, toalety pacjenta (dalszy niż 1-1,5 m) — maseczka, rękawiczki
przyłbice chroniące oczy.
i fartuch ochronny jednorazowy. W przypadku bliskiego kontaktu z pacjentem dodatkowo okulary typu gogle, albo
* Transport sanitarny wymaga zastosowania dostępnych środków ochrony osobistej zabezpieczających przed
bezpośrednim kontaktem z wydzielinami i wydalinami chorego:
— obowiązują ubrania jednorazowe z długim rękawem, rękawiczki jednorazowe, okulary typu gogle, albo przyłbice
chroniące oczy, higiena rąk zwłaszcza w kontakcie wydzielinami i wydalinami pacjenta;
maseczka twarzowa - powinna mieć
powinna być przynajmniej maseczka chirurgiczna. Nie dopuszcza się maseczek papierowych ani flizelinowych.
tr FEP2 albo FFP3, N 95 i dobrze przylegać do twarzy; w przypadku braku
Nr tel:
Powiatowy Inspektor Sanitarny
Wojewódzki Inspektor Sanitarny
sy Krokowie
saków, uł. Wielicka 265 |
5486 NIP 619-25-25-795 KGAKSI, ARIA TO WAGAZOZO TOKU
2(1)
1-021-1/20
PT Kierownicy
Jednostek Organizacyjnych
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
Szanowni Państwo,
W dniu 12 marca br. (czwartek) o godz. 9:00 odbędzie się w Auli szkolenie na temat zasad
postępowania podczas epidemii zakażeń koronawirusem. Program przewiduje przekazanie ogólnych
informacji na temat wirusa i demonstrację sposobu obchodzenia się z ubiorem ochronnym.
Zaprosiliśmy również specjalistę chorób zakaźnych ze Szpitala Uniwersyteckiego i mam nadzieję, że
będzie mógł wziąć udział w szkoleniu.
Udział w zajęciach potwierdzony będzie podpisem na liście obecności.
Uprzejmie proszę o przekazanie niniejszych informacji podległym Państwu pracownikom
i dopilnowanie, by jak największa liczba osób uczestniczyła w szkoleniu.
Z poważaniem,
4. Bofaje—
dr Andrzej Bałaga
Zastępca Dyrektora ds. Lecznictwa
Uniwersytecki Szpital Dziecięcy |
w Krakowie |
30-663 Kraków, ul. Wielicka 265
REGON 331375886 NIP 679-25-25-795
| «»
Kraków, dnia 11.03.2020 r
PILNE!!
Komunikat
W związku z aktualną sytuacją epidemiologiczną w kraju, spowodowaną rozprzestrzenianiem
się choroby COVID-19 przypominam, że dostarczane przez Pracodawcę środki ochrony
osobistej dla personelu ( np. maseczki, rękawiczki jednorazowe itp.) służą wyłącznie do
realizacji zadań związanych z wykonywaną pracą i nie mogą być wykorzystywane do innych
celów, ani poza terenem Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie. Nie
przestrzeganie tego stanowi ciężkie naruszenie obowiązków pracowniczych co zagrożone jest
sankcjami określonymi w Kodeksie Pracy.
Zgodnie z art. 100 $ 2 pkt 4) pracownik obowiązany jest dbać o dobro zakładu pracy i chronić
jego mienie. Zgodnie z $8 pkt1 Regulaminu Pracy pracownik zobowiązany jest:
e należycie dbać o mienie powierzone,
e posługiwać się sprzętem zgodnie z zasadami oszczędnej i racjonalnej gospodarki oraz
potrzebami osób korzystających ze świadczeń Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w
Krakowie,
e korzystać ze sprzętu, materiałów i środków medycznych pracodawcy wyłącznie dla
potrzeb Szpitala.
L-021-3/20 Kraków, 13 marca 2020 roku
Komunikat
Zastępcy Dyrektora ds. Lecznictwa
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
z dnia 13 marca 2020 roku
w sprawie: zmian w organizacji funkcjonowania szpitala w związku z zakażeniami wirusem
COVID-19
Szanowni Państwo,
2.
Z uwagi na dynamiczny rozwój sytuacji epidemiologicznej oraz przewidywane braki kadrowe,
wstrzymuje się do odwołania wykonywanie zabiegów planowych, a także przeprowadzanie
planowych wizyt w poradniach specjalistycznych. Powiadomienie rodziców pacjentów
o odwołaniu zabiegu/hospitalizacji/wizyty, jak również wyznaczenie nowych terminów leży
w gestii Kierowników odpowiednich jednostek.
W przypadku kierowania na badania laboratoryjne materiałów bi logicznych pobranych od
pacjentów z uzasadnionym podejrzeniem zakażenia wirusem COVID-19 (potwierdzony
kontakt), skierowanie na badania oraz materiał musi być oznakowany napisem BIOHAZARD
wykonanym czerwonym flamastrem. Zaleca się jednoczasowe przesyłanie wszystkich
materiałów do badań pobranych od jednego pacjenta. Przypomina się o zasadzie
przekazywania do laboratorium czystych pojemników z materiałami do badania —
niedopuszczalne jest przesyłanie pojemników poplamionych krwią, itp.
Z uwagi na niedobór personelu laboratoryjnego wprowadza się ograniczenia zlecanych badań
laboratoryjnych do niezbędnych.
Z dniem 16 marca br. do odwołania zamknięty zostaje działający na naszym terenie Zespół
Szkół Specjalnych Nr 3 (szkoła i przedszkole na poszczególnych oddziałach). Zajęcia szkolne
mogą się odbywać metodą e-learningową.
Z dniem 16 marca br. do odwołania zawieszeniu ulega świadczenie usług płatnych dla
wszystkich pacjentów indywidualnych.
Z dniem 16 marca br, do odwolania zawiesza się działalność Poradni Pediatrycznej Szczepień
dla Dzieci Wysokiego Ryzyka.
Jar gdarzej ata ac
Otrzymują:
Kierownicy/Ordynatorzy Klinik i Oddziałów
wg rozdzielnika
Uniwersytecki Szpital Dziecięcy
w Krakowie
Or
NIP: 679-25-25-795,
Kraków, 13 marca 2020 r.
KOMUNIKAT DYREKTORA SZPITALA
W sprawie: nowego rozkładu oddziałów Szpitalnych
W związku z sytuacją epidemiologiczną w kraju, spowodowaną rozprzestrzenianiem się
choroby COVID-19 wprowadza się od dnia 13 marca 2020 roku następujące zmiany
w rozłożeniu oddziałów szpitalnyci
1. Oddział Endokrynologii Dzieci i Młodzieży zostaje przeniesiony na część łóżek
położonych w odcinku A Oddziału Chirurgii Dziecięcej,
2. Oddział Pediatrii, Reumatologii i Chorób Środowiskowych z odcinka CALD 0 zostaje
przeniesiony na część łóżek Oddziału Pediatrii i Gastroenterologii,
3. W pomieszczeniach, w których dotychczas mieścił się Oddział Endokrynologii Dzieci
i Młodzieży, zostaje utworzony oddział obserwacyjny SOR.
4
WYTYCZNE POSTĘPOWANIA DLA LEKARZY MAJĄCYCH KONTAKT Z
OSOBĄ ZAKAŻONĄ SARS-CoV-2
Źródło: NFZ - komunikaty
Warszawa, 14.03.2020 r.
1. Podstawą wszelkich działań lekarza jest postępowanie zgodne z procedurami
przewidzianymi dla postępowania z pacjentami chorymi na choroby zakaźne układu
oddechowego.
2. W przypadku podjęcia przez lekarza podejrzenia o zakażenie koronawirusem (np. w
wyniku postępowania niezgodnego z ww. procedurami lub wystąpienia zdarzenia
ryzykownego), wskazane jest przeprowadzenie badania w kierunku koronawirusa.
3. Przesłanką do wykonania badania w każdym przypadku jest wyłącznie wystąpienie
objawów takich jak gorączka pow. 38?C, kaszel, duszność.
4. Badanie można przeprowadzić dopiero na następny dzień po zaobserwowaniu
objawów (optymalny punkt pobrania materiału gwarantujący 95% wiarygodności
wyniku).
5. Jedynie badanie przeprowadzone w 7 dniu (co wynika z okresu wylęgania 2-14 dni,
średnio 5-7 dni) od wystąpienia zdarzenia o wysokim ryzyku kontaktu, może
potwierdzić lub wykluczyć zakażenie
SARS-CoV-2.
6. Badanie polega na pobraniu próbki (głęboki wymaz z gardła) wyłącznie przez
delegowane
i wykwalifikowane w tym kierunku osoby, z zachowaniem przyjętych procedur.
7. Nie można dokonywać pobrań samodzielnie/na własną rękę.
8. Wynik ujemny badania na zakażenie SARS-CoV-2 w podanym terminie (7 dni od
zdarzenia — połowa okresu kwarantanny) lub w terminie późniejszym należy
interpretować, jako brak zakażenia.
9. Po uzyskaniu wyniku ujemnego lekarz może niezwłocznie wrócić do pracy,
obserwując swój stan zdrowia.
„i Szpital Dziecięcy
w Krakowie
<raków, ul. Wielicka 265
**:1158R6 NIP 679-25-25-795
I
L-021-5/20 Kraków, 17 marca 2020 roku
Komunikat
Zastępcy Dyrektora ds. Lecznictwa
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie 5
z dnia 13 marca 2020 roku
w sprawie: przypomnienie zmian w organizacji funkcjonowania szpitala w związku z zakażeniami
wirusem COVID-19
Szanowni Państwo,
Uprzejmie przypominam informację przekazaną Państwu w dniu 13 marca br. o wstrzymaniu do
odwołania wykonywania zabiegów planowych oraz przeprowadzania planowych wizyt
w poradniach specjalistycznych. Zawieszenie działalności w tych dziedzinach obejmuje również
planowe procedury diagnostyczne odbywające się z udziałem anestezjologa. Proszę o możliwe
grupowanie takich badań, by mogły być wykonywane w ciągu jednego dnia roboczego.
Przeprowadzanie badań tomografii komputerowej powinno być uzgadniane z Kierownikiem Pracowni
Radiologii.
dr Ahaflej Bótaga, £
Zastępca Dyrektorkils. Lecznictwa
I
L-021-6/20 Kraków, 17 marca 2020 roku
Komunikat
Zastępcy Dyrektora ds. Lecznictwa
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
z dnia 17 marca 2020 roku
w sprawie: zmian w organizacji przyjęć pacjentów do Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego
w związku z zakażeniami wirusem COVID-19
Szanowni Państwo,
Z uwagi na aktualną sytuację epidemiologiczną w kraju konieczna jest zmiana organizacji przyjęć
pacjentów do USD.
1. Karetka Neonatologiczna oraz transport wewnętrzny USDK — wjazd przez główne wejście
szpitala,
2. Pacjenci umówieni, zgłaszający się z domu (przyjęcia planowe oraz przyjęcia umówione
telefonicznie z lekarzami Oddziałów):
o do godziny 15.00 przyjmowani są przez Poradnie Specjalistyczne lub
(w przypadkach, kiedy poradnia nie działa) przez lzbę Przyjęć,
e po godzinie 15.00 zgłaszają się prosto na Oddział i są rejestrowani telefonicznie (nr
wewn. do Rejestracji 4186),
3. Pacjenci umówieni z innych szpitali przyjmowani są przez SOR wg poniższych wytycznych:
e dziecko jest rejestrowane w systemie,
o lekarz SOR ocenia stan ogólny dziecka I podejmuje w razie potrzeby decyzję
o konieczności konsultacji anestezjologicznej,
© w przypadku stabilnego stanu ogólnego dziecka jest ono przekazywane prosto na
oddział docelowy pod opieką zespołu transportującego - nie przeprowadza się pełnego
wywiadu, pełnego badania fizykalnego dziecka, ani żadnych badań dodatkowych,
« w przypadku pacjenta w stanie ciężkim - dziecko jest zaopatrywane jak pacjent SOR.
Informuję, że utworzono Oddział Obserwacyjny SOR — 2 sale 3-osobowe (łóżka duże) i 1 sala 4-
osobowa (łóżeczka niemowlęce). Jest to oddział dedykowany pacjentom z gorączką NIEZWIĄZANĄ
z infekcją dróg oddechowych.
Jeśli dziecko ma chorobę przewlekłą/pozostaje pod stałą opieką w naszym szpitalu i jest przyjmowane
do Oddziału Obserwacyjnego, lekarz dyżurny z Oddziału ma obowiązek skonsultować dziecko
najszybciej, jak to możliwe.
Aktualnie 4 łóżka wzmożonego nadzoru (tzw. SOB) są dedykowane jedynie pacjentom chirurgicznym.
sh drz i
Zastępca Dyrektora ds. LóCźni twa"
/
/
Uaiwessytocki Szpital Dzieciący
w Ksakowie
30-663 Krałoów, ul. Wielicka 265
REGON 351375886 NIP 019-25-25-186- Kraków 17.03.2020.
LW -530 - 3/20
KOMUNIKAT
Zespół Kontroli Zakażeń Szpitalnych przypomina:
du
O uzasadnionym i prawidłowym stosowaniu masek chirurgicznych. Maski
powinien nosić:
> personel pracujący z pacjentami podejrzanymi 0 zakażenie
koronawirusem,
> personel bloku operacyjnego i pracowni hemodynamiki podczas
wykonywania zabiegów,
> personel pracujący z pacjentami z infekcją dróg oddechowych (przy bliskim
kontakcie z chorym do 1m),
personel pracujący z pacjentami z obniżoną odpornością wobec których
zastosowano izolację ochronną (opiekunowie dzieci również zobowiązani
są do przestrzegania zasad izolacji ochronnej),
personel wykonujący procedury medyczne wymagające zastosowania
masek,
> personel przeprowadzający dezynfekcję narzędzi i sprzętu wielorazowego
użycia,
> personel z infekcją dróg oddechowych nie powinien być
dopuszczony do pracy,
w
YW
>» nie ma uzasadnienia epidemiologicznego noszenia masek
przez osoby zdrowe,
»> maskę należy zakładać czystymi rękami,
> maskę należy nałożyć tak, aby szczelnie okrywała usta i nos pracownika,
ie wolno odrywać lub odcinać dolnych tasiemek mocujących,
» jeżeli stosuje się maski, powinny one być używane tylko raz
i zmieniane, gdy stają się wilgotne lub znacznie skażone (maski
zdejmować trzymając za tasiemki, tak aby nie dotykać części
zakrywającej twarz, gdyż jest ona skażona drobnoustrojami),
»> po zdjęciu brudną maskę umieścić w czerwonym worku (odpady
medyczne zakaźne),
> po zdjęciu maski umyć i zdezynfekować ręce,
O częstym myciu rąk wodą z mydłem, które jest najskuteczniejszą
metodą w zapobieganiu zakażeniu koronawirusem. Używanie płynów do
dezynfekcji rąk ma uzasadnienie w sytuacji braku możliwości umycia rąk.
Zastępca Dyrektora ds. Lecznictwa
4 f
)
jt / 4a „
"lek. med. Andrzej Bałaga
tj
i
Uniwersytecki Szpital Dziecięcy
w Krakowie |
30-663 Kraków, ul. Wielicka 265
REGON 351315886 NIP 619-25-25-195
Kraków, dnia 23 marca 2020 roku
KOMUNIKAT
Szanowni Państwo,
Pracownicy Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
Od dnia 23 marca 2020 roku, w celu minimalizacji ryzyka transmisji infekcji SARS-CoV-2 ze względów
bezpieczeństwa wprowadza się zmiany w funkcjonowaniu wejść do Szpitala:
- w budynku CALD wejście główne czynne będzie w godzinach 6:00 do 20:00 pod nadzorem pracownika
ochrony
- w budynku SOR wejście będzie czynne całodobowo pod nadzorem pracownika ochrony
- w budynku C, wejście służbowe na poziomie -1 będzie czynne całodobowo pod nadzorem portiera
- pozostałe wejścia zostają zamknięte
Każda osoba wchodząca do Szpitala zostanie poddana obowiązkowemu pomiarowi temperatury.
Osoby z temperaturą 37,5 C lub wyższą nie zostaną wpuszczeni na teren Szpitala. Dodatkowo osoby
iezatrudnione będą zobowiązane do wypełnienia ankiety epidemiologicznej. Każde wyjście z budynku
będzie powodowało konieczność przejścia procedury ponow!
Krakowie
1 Wielicicz 265
29-663 Kresów ul, Wielch =
51375886 NIP 619-25-25"
REGON 351375 Ra
EKP- 154-4/2020 Kraków, 24 marca 2020 roku.
Komunikat
Dyrektora Naczelnego
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
z dnia 24 marca 2020 roku
w sprawie postępowania w przypadkach stwierdzenia podwyższonej temperatury ciała
u pracowników Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie.
W związku z komunikatem z dnia 23 marca 2020 roku dotyczącym ograniczenia dostępu na
teren USD w Krakowie osobom z podwyższoną temperaturą informuję, że realizuje on
obowiązki pracodawcy określone w artykule 207 $ 2 kodeksu pracy to jest organizowanie
pracy w sposób zapewniający bezpieczne i higieniczne warunki pracy. Pracownicy u których
poziom temperatury będzie wynosił 37,5? C i więcej zostaną odsunięci od wykonywania
obowiązków w dniu pomiaru z zachowaniem prawa do wynagrodzenia za ten dzień.
Odpowiednie pismo o odsunięciu od pracy przekazuje przełożony osoby u której stwierdzono
podwyższoną temperaturę. Osoba taka zastaje zobowiązana do skontaktowania się z lekarzem
POZ lub Państwową Inspekcję Sanitarną celem wykluczenia przesłanek odsunięcia od pracy
lub uzyskania zwolnienia lekarskiego albo decyzji o kwarantannie. W przypadku gdy odsunięty
pracownik nie otrzymał zwolnienia lekarskiego od świadczenia pracy lub na podstawie
informacji uzyskanej przez niego z Państwowej Inspekcji Sanitarnej nie ma przesłanek do
objęcia go obserwacją lub kwarantanną pracownik zobowiązany jest do zgłoszenia tego faktu
pracodawcy najpóźniej w następnym przypadającym dla niego dniu roboczym w formie
oświadczenia stanowiącego załącznik do niniejszego pisma. Pracownik, który otrzymał pismo
o odsunięciu od wykonywania obowiązków pracowniczych i stawi się w kolejnym dniu
roboczym do pracy i nie złożył w/w oświadczenia zostaje odsunięty od pracy zgodnie z art.
8152 bez zachowania prawa do wynagrodzenia.
gee) Dyrektor
C-__ Uniwfsóylegkiego Szpltalii Dztedlęcego>
a Z i cowe.
PYRZE mmaaZA
__„.Brof-dF hfb. med. „Krzysztof. Fyderek
+ 263
25-793
Kraków, dn. 24.03.2020 r.
KOMUNIKAT
. Postępowanie z maseczkami wielorazowego użytku ( bawełniane):
1. Po użyciu maseczkę wyrzuć do pojemnika na brudną bieliznę,
2. Maseczka zostanie poddana procesowi prania w środkach piorąco-
dezynfekujących w wysokich temperaturach,
3. Nie noś używanej maseczki w kieszeni lub pod szyją,
4. Nie zabieraj maseczki do domu,
5. Nie pierz maseczki samodzielnie.
Przestrzeganie powyższych zasad zapewni Państwu bezpieczeństwo!!!
Uwaga!
Światowa Organizacja Zdrowia WHO zaleca , aby maseczki ochronne noszone były jedynie
przez osoby , które mają koronawirusa COVID-19 lub osoby opiekujące się pacjentem z
objawami koronawirusa.
Il. _ Postępowanie z goglamii przyłbicami:
1. Przyłbice/ gogle stosuje się w celu ochrony śluzówki oka/nosa przed ekspozycją
na cząsteczki wirusa.
2. Po użyciu gogle/ przyłbicę wrzuć do roztworu 1,08 % Medicarine na 15 min. Po
tym czasie gogle/ przytbicę należy umyć pod bieżącą wodą i wysuszyć
3. Po wykonaniu w/w czynności możesz ponownie założyć gogle/przytbicę
4. W przypadku zmętnienia lub uszkodzenia części przeźroczystych oraz
któregokolwiek elementu, sprzęt należy wyrzucić
Zachowując powyższe zasady nie narażasz siebie i innych na skażenie materiałem
biologicznym !!!
III. _ Sposób przygotowania 1,08 % roztworu Medicarine:
2. 6 tabletek na 1,5 | wody
b
Z-ca Dyr) a ajj, Pielęgniarś
80 i k
itgl Dziecięcy .
y Krakowie ź
663 raków, ul. Wielicka 265 Kraków, 25 marca 2020 r.
4101.351375886 NIP 679-25-25-795
1-021-7/20 M 351375 6
Komunikat
Zastępcy Dyrektora ds. Lecznictwa.
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
z dnia 25 marca 2020 roku
wsprawie: Zasad pobierania badań w kierunku SARS CoV-2, wysyłanych do Szpitala
Uniwersyteckiego w Krakowie.
Szanowni Państwo,
Decyzję o pobraniu materiału w klerunku SARS CoV-2 podejmuje:
- kierownik oddziału/kliniki, na którym przebywa pacjent podejrzany o zakażenie, po
akceptacji przez dyrektora ds. lecznictwa,
- w czasie dyżuru - lekarz dyżurny danego oddziału/ kliniki po uzyskaniu zgody starszego
lekarza szpitala.
Po akceptacji należy pobrać materiał zgodnie z załączoną instrukcja (zał. 1), przygotowaną
przez Zakład Mikrobiologil Szpitala Uniwersyteckiego w Krakowie. Do materiału należy
dołączyć wypełnione zlecenie na badanie molekularne (zał. 2), Preferowanym materiałem
do badań jest wymaz z nosogardła. Do pobrania materiału można wykorzystać wymazówki
transportowe systemu e-Swab, dostępne w Zakładzie Mikrobiologii Klinicznej naszego
szpitala, które po pobraniu należy umieścić w bezpiecznych saszetkach z napisem
BIOHAZARD. Po godzinach pracy Zakładu wymazówki są dostępne na SOR, Próbka musi być
transportowana w pozycji pionowej!
Pojemniki z materiałem do analizy powinny być zapakowane zgodnie z ogólną zasadą
pakowania wymaganą dla czynników biologicznych wywołujących choroby ludzi (zał. 3)
Obowiązuje zasada potrójnego opakowania:
1. Naczynie zasadnicze zawierające materiał kliniczny - naczynie to powinno być:
* jednorazowe, z nietłukącego tworzywa sztucznego, odporne na zgniecenie,
* zamykane nakrętką z dodatkową uszczelką zapobiegającą wyciekowi materiału,
* otwierane i zamykane w nieskomplikowany sposób.
2. Opakowanie wtórne: *
» wykonane z odpornych na zgniecenie materiałów i hermetycznie zamknięte, Dopuszcza się
możliwość umieszczenia w jednym opakowaniu wtórnym kilku naczyń zasadniczych z
materiałem klinicznym pod-warunkiem ich jednoznacznego oznakowania,
» musi mieć wymiary umożliwiające otwarcie go w boksie laminarnym (wysokość, szerokość,
głębokość lub średnica do 50 cm). Przed umieszczeniem w opakowaniu transportowym
powierzchnia opakowania wtórnego powinna być wyjałowiona (dopuszcza się możliwość
umieszczenia pobranych wymazów w bezpiecznej saszetce z napisem BIOHAZARD).
3. Opakowanie zewnętrzne — transportowe:
» w przypadku transportu materiałów w warunkach specjalnych (suchy lód, lód) powinno być
odporne na dany czynnik,
« musi być oznakowane i opisane w sposób identyfikujący nadawcę i umożliwiający
nawiązanie z nim szybkiego kontaktu w przypadkach uszkodzenia próbek czy innych zdarzeń
losowych.
Dokumentację dołączoną do badań (wypełnione skierowanie) należy umieścić oddzielnie w
zamkniętej kopercie, przytwierdzonej do opakowania zewnętrznego, tak by był do niej
dostęp bez konieczności otwieranła opakowania zewnętrznego, co jest ważne w przypadku
opakowań termoizolacyjnych i chroni dokumentację przez zawilgoceniem lub zalaniem.
Przygotowanie materiału do transportu wg powyższych zasad umożliwia jego transport bez
konieczności używania przez kuriera/osobę transportującą środków ochrony indywidualnej.
Próbkę należy zaadresować na: Zakład Mikrobiologii, Pracownia Biologii Molekularnej i
Immunodiagnostyki, Szpital Uniwersytecki w Krakowie, ul. M. Jakubowskiego 2, 30-688
Kraków, Budynek D, poziom +2.
Tel. kontaktowe:
12 400 36 99, 12 400 36 56(57)
12 400 36 65 — infolinia od 8:00 - 18:00
Próbkę należy wysłać naszym transportem w godzinach pracy lub przez Liberandum.
Wynik badania zostanie przesłany wyłącznie na skrzynkę e- mail SOR.
; Zastępca Dyrektora
W załączeniu:
„ Lęcznictwa
1. Instrukcja pobierania materiału do badania. WEB Kaga
al-
2. Wzór zlecenia badań molekularnych.
3. Zasady pakowania próbek materiału klinicznego.
Otrzymują:
Kierownicy/Ordynatorzy Klinik i Oddziałów
Pielęgniarki Oddziałowe
wg rozdzielnika
Opracowanie: lek, Aleksander Mazur, Zakład Mikrobiologii NSSU, dla potrzeb Szpitala Uniwersyteckiego w Krakowie (17.03.2020 r.) „Elastyczna
POBIERANIE MATERIAŁU DO BADAŃ W KIERUNKU tel. kont; 36-99 końcówka
z kłaczkówatą Część-nósowa
WYKRYWANIA KORONAWIRUSA SARS-CoV-2 óńcówką Nozdrze -gardła
rye. wg Rocha Dłognostics
Materialem do badania jest wymaz z nosogardla (nasopharynx) lub gardla (oropharynx)
dostarczany w jednej probówce typu UTM/MSwab/Virocult (zależnie od posiadanych),
UTM = czerwony korek MSwab = niebieski korek Virocult = zielony korek
Pobranie wyłącznie łamanymi wymazówkami dolączanymi do podłoża z kłaczkowatą minikońcówką syntel
(Dacron, nylon lub rayon). NIE należy używać wymazówek z bawelny lub alginianu wapnia.
4. Poinstruuj pacjenta o konlaczności wydmuchania nosa (jeśli to możliwe), ograniczaj Ilość śluzu.
2. Umieść pacjenta w stabilnej pozycji z głową opartą o nieruchomy obiekt (np. ścianę).
3, Odchyl głowę pacjenta do tylu pod kątem ok. 70 stopni (patrz Rysunek).
4, Wsuń wymazówkę do nozdrza wzdłuż dolnej ściany jamy nosowej, aż do osli
(zostanie napolkany opór).
a. Odległość między nosem i uszami pozwala oszacować, na jaką głębokość należy vvsunąć wymazówkę,
b. W przypadku napotkania oporu przed osiągnięciem nosogardła należy wyjąć wymazówkę I spróbować ję 0 >
pobrania przez drugie nozdrze. lastyczna Końcówka
żkłaczkowatą
5, Delikatnie obracaj wymazówkę przez 5-10 sekund, aby związać z wymazówką komórki nabłonka, * minikońcówką
6. Wysuń wymazówkę i natychmiast umieść w probówce, zanurzając końcówkę w podłożu transportowym.
7. Obróć wymazówkę w podłożu i złam trzon wymazówk. Solidnie dokręć korek (zadbaj o szczelność).
Materiał zabezpieczony w podłożu (jedna probówka) przekaż ze skierowaniem do Zakładu Miktobiologii.
Probówka
Probówkę zabezpieczaj pojedynczo w zamykanym woreczku transportowym UTM (3,0 ml)
orek przed_zaklejenie!
Umieść wymażówkę
w probówce UTM
mine manii 6
Szpital Uniwersytecki w Krakowie i MIEJSCE NA Załącznik ZAŁ04-P-ZM-01
Zakład Mikrobiologii | KODKRESKOWY i
Pracownia Diagnostyki Molekularnej owszowaziwiawarzi wizy
i Immunodiągnostyki > kod: 000000018583-50-466
30-688 Kraków, ul. M. Jakubowskiego 2 z
tel:: 12 400-36-56 (S7), tel./fax: 12 400-36-50 http://www,su.krakow,pl/zaklad-mikroblologii-krakow
NR BADANIA; (wypelnia Zakład Mikrobtologi
II SU)
ZLECENIE BADAŃ MOLEKULARNYCH *
DANE JEDNOSTKI ZLECAJĄCEJ / ODBIORCA WYNIKU: |
(pieczęć)
Nr ośrodka kosztów:
Telefon: .... „. Data zlecenia:
DANE LEKARZA ZLECAJĄCEGO BADANI
Pieczęć i podpis lekarza:
DANE PACJENTA:
Nazwisko:
Imię:
PESEL /
ID pacjenta:
Data urodzenia:
Adres:
Seria i nr dok, tożsamość
MATERIAŁ POBRANY DO BADANI Krew na EDTA
Krew na skrzep
Krew pępowinowa
Wymaz z nosogardła
Wymaz z nosa
Wymaz z gardła
Wymaz z krtani
Inny ...
Data:
UWAGI:
godzina:
|DOcoooboooQ
HCV RNA (jakościowo)
HCV RNA (ilościowo)
HCV RNA - genotypowanie (1-7) /subtypy lai Ib
HEV RNA
HIY-1 RNA (ilościowo)
20000
DNA allelu HLA-B*5701
HBV DNA (ilościowo)
HBY DNA - lekoopomość (entecavir,
CMY DNA (ilościowo)
EBV DNA (ilościowo)
Herpes Simplex Virus typ 16 2 (HSV) DNA
Varicella Zoster Virus (VZV) DNA
HSV-1/HSV-2/VZV DNA
Parvovinus B19 DNA (ilościowo)
BK Virus DNA (ilościowo)
JC Virus DNA (ilościowo)
HPV DNA — 28 genotypów HR £ LR
5 lamivudyna, adefavir, telbivudyna)
ODOCZODOCOCO
a
Carbapenemase Producing Enterobacteriaceae (CPE) DNA:
IMP, KPC, NDM, OXA-48, VIM, GES
Inne ... R
ISTOTNE DANE KLINICZI
INNE INFORMACJE...
Imię i nazwisko .,
Popłuczyny oskrzelowo-
pęcherzykowe (BAL)
Popluczyny oskrzelowe
Wydziel. z drzewa oskrzel.
Plwocina
Aspirat z tchawicy
Płyn opłucnowy
Płyn mózgowo-ri OD Wymaz z odbytu
Jnny. O_Inny......
Influenza A/H1N1pdm09/ Influenza B RNA
Influenza A/lnfluenza B/RSV RNA — tryb CITO
Panel oddechowy: Influenza A/Influenza A/HINI pdm09/
Influenza B/Respiratory Syncytial Viruses A 8 B/Adenovirus/
Human Metapneumovirus A 4; B/Coronaviruses (229E, NL63,
OC43, HKUR)/Parainfluenza I, 2, 3, 4/Parechovirus/Rhinovirus/
Enterovirus/Bocavirus/Mycoplasma pneumoniqe DNA/RNA
SARS-CoV-2 RNA
Wymaz z pochwy
Wymaż z szyjki macicy
Płyn owodniowy
Mocz z pierwszego
strumienia
D Kał
n
o
n
o
o
dzeniowy
Panel gastroenterologiczny: NorovirusRotavirus/Astrovirus/
Adenovirus DNA/RNA
Panel neurologiczny: ludzki Adenovirus/ ludzki Cytomegal
EBV/HSV typ 1 6 2/VZV/Enterovirus/Parechovirus/ludzki
Herpesvirus 6/ludzki Herpesvirus 7/Parvovirus B19/Sfreptococcis
pneumoniaeł Haemophilus influenzaeł Neisseria meningilis DNA
Chłamydla trachomatis DNA
Chlamydia trachomatis!Neisseria gonorrhoeae DNA
Chlamydophila pneumonłaelMycoplasma pneumoniae/Leglonella
pneumophila/ DNA
Mycoplasma hominis/Mycoplasma genitaliun/Ureapłasma
urealiticun/paryum DNA
Legionella spp, DNA (w tym Ł. pneumophiła)
Toxoplasma gondii DNA
Pneumocyslis,
irus/
Data:
„.. godzina: ...
4
* Na jednym formularzu można zlecić więcej niź jedno
„__OSObA przyjmująca materieł: (czytelny podpis)
PRZYJĘCIE MATERIAŁU (wypelnia Zakład Mikroblologli SU)
badanie
ZASADY PAKOWANIA PRÓBEK MATERIAŁU KLINICZNEGO
Ze względu na potencjalnie zakaźny charakter próbek materiału klinicznego obowiązują
następujące zasady pakowania próbek (poziom BSL2):
Pojemniki z materiałem do analizy powinny być zapakowane zgodnie z ogólną zasadą pakowania
wymaganą dla czynników biologicznych wywołujących choroby ludzi.
Obowiązuje zasada potrójnego opakowania:
1
.” Naczynie zasadnicze zawierające materiał kli iczny - naczynie to powinno być:
jednorazowe, z nietłukącego tworzywa sztucznego, odporne na zgniecenie,
zamykane nakrętką z dodatkową uszczelką zapobiegającą wyciekowi materlału,
otwierane | zamykane w nieskomplikowany sposób.
Opakowanie wtórne:
"wykonane z odpornych na zgniecenie materiałów i hermetycznie zamknięte. Dopuszcza
się możliwość umieszczenia w jednym opakowaniu wtórnym kilku naczyń zasadniczych
z materiałem klinicznym pod warunkiem ich jednoznacznego oznakowania,
musl mieć wymiary umożliwiające otwarcie go w boksie laminarnym (wysokość,
szerokość, głębokość lub średnica do 50 cm). Przed umieszczeniem w opakowaniu
transportowym powierzchnia opakowania wtórnego powinna być wyjałowiona,
Dokumentacja dołączona do próbek nie może być umieszczana W opakowaniu wtórnymi
3
„. Opakowanie zewnętrzne — transportowe:
w przypadku transportu materiałów w warunkach specjalnych (suchy lód, lód) powinno
być odporne na dany czynnik,
musi być oznakowane i opisane w sposób identyfikujący nadawcę i umożliwiający
nawiązanie z nim szybkiego kontaktu w przypadkach uszkodzenia próbek czy Innych
zdarzeń losowych.
Dokumentację dołączoną do badań należy umieścić oddzielnie w zamkniętych kopertach
I przytwierdzonych do opakowania zewnętrznego, tak by był do niej dostęp bez konieczności
otwierania opakowania zewnętrznego, co jest ważne w przypadku opakowań termoizolacyjnych
I chroni dokumentację przez zawilgotnieniem lub zalaniem.
ldeogram
tn.
opakowania potrójnego
sdm m
* 30:688 KRAKÓW
4 -— probówka z materiałem do badania
2 — opakowanie zasadnicze, szczelne
3 — opakowanie zewnętrzne- transportowe / termoizolacyjne .
Przygotowanie materiału do transportu wg powyższych zasad umożliwia jego transport bez
konieczności używania przez kuriera środków ochrony indywidualnej. i
"ADRES DOSTAWY:
'PRACOWNIA BIOLOGII MOLEKULARNEJ I IMMUNODIAGNOSTYKI
ZAKŁADU MIKROBIOLOGII SZPITALA UNIWERSYTECKIGO
- BUDYNEK D; POZIOM -+2—-—-= 0 0 o 0 e
UL. JAKUBOWSKIEGO 2.--.
p RROO zy Kraków, dn. 25.03.2020 r.
KOMUNIKAT
Z-cy Dyrektora ds. Pielęgniarstwa i Organizacji Opieki nad Pacjentem
z dnia 25.03.2020 r.
W dniu 26 marca 2020 r. do wszystkich Oddziałów Szpitala zostanie
przekazany zestaw środków ochrony indywidualnej do pobierania
materiału do badań w kierunku koronowirusa SARS-COV-2.
Z-ca Dyrektora ds. Pielęgniarstwa
SZ
"mgr Ania Wojnar
i
Kraków, dn. 26.03.2020 r.
KOMUNIKAT
Z-cy Dyrektora ds. Pielęgniarstwa i Organizacji Opieki nad Pacjentem
z dnia 26.03.2020 r.
Światowej Organizacji Zdrowia dotyczące
Przesyłam Państwu (w załączeniu) „Wskazówki
nej przed COVID 19” z dnia 24 marca
racjonalnego używania środków ochrony indywidual
2020 r.
Bardzo proszę o zapoznanie się z zawartymi w nich informacjami.
Z r dy/ Pi
izy
gł Anńg/ Wojnar
Wskazówki Światowej Organizacji Zdrowia
dotyczące racjonalnego używania środków
ochrony indywidualnej przed COVID-19
24.03.2020
World Health Organization (2020). Rational use of personal protective equipment (PPE) for
coronavirus disease (COVID-19): interim guidance, 19 March 2020
World Health Organization. https://apps.who.int/iris/handle/10665/33 1498
©License: CC BY-NC-SA 3.0 IGO
Tłumaczyli: Magdalena Rot, Piotr Filberek
Konsultowała: dr n. med. Weronika Rymer, Katedra i Klinika Chorób Zakaźnych, Chorób
Wątroby i Nabytych Niedoborów Odpornościowych, Uniwersytet Medyczny im. Piastów
Śląskich we Wrocławiu
Skróty: COVID-19 (coronavirus disease) — choroba spowodowana przez SARS-CoV-2, FFP
(filtering face piece) — maska ochronna filtrująca, PPE (personal protective equipment) —
środki ochrony indywidualnej, WHO (World Health Organization) — Światowa Organizacja
Zdrowia
Wprowadzenie
Niniejszy dokument zawiera podsumowanie zaleceń Światowej Organizacji Zdrowia (WHO)
w zakresie racjonalnego stosowania środków ochrony indywidualnej (PPE) w placówkach
ochrony zdrowia, poza nimi oraz w trakcie przeładunku towarów. W tym kontekście przez
PPE rozumie się rękawiczki, maseczki chirurgiczne, gogle lub przyłbice, fartuchy z długim
rękawem, a w przypadku określonych procedur medycznych także maski z filtrem (klasy
N95, FFP2 lub ich odpowiedniki) i fartuchy foliowe przednie. Dokument jest skierowany
zarówno do osób zajmujących się rozdzielaniem PPE, jak i do organów zdrowia publicznego
oraz osób w placówkach opieki zdrowotnej i poza nimi i zawiera informacje o priorytetowych
zastosowaniach PPE.
Dokument będzie aktualizowany przez WHO na bieżąco w miarę pojawiania się nowych
informacji.
COVID-19 — działania zapobiegawcze
Dostępne dane wskazują, że wirus wywołujący COVID-19 przenosi się pomiędzy ludźmi
przez bliski kontakt oraz drogą kropelkową; nie potwierdzono natomiast rozprzestrzeniania
się wirusa drogą powietrzną. Ryzyko zakażenia jest największe u osób przebywających
w bliskim kontakcie z chorymi na COVID-19 lub sprawujących nad nimi opiekę.
Zasadnicze znaczenie ma podjęcie odpowiednich działań zapobiegawczych i ograniczających
ryzyko zakażenia. Do najskuteczniejszych działań zapobiegawczych poza placówkami opieki
zdrowotnej należą:
1) częsta higiena rąk — dezynfekcja rąk środkiem na bazie alkoholu, jeśli nie ma widocznych
zabrudzeń, lub mycie wodą i mydłem, jeżeli ręce są widocznie brudne
2) unikanie dotykania własnej twarzy, nosa i ust
3) higiena dróg oddechowych — zakrywanie ust dołem łokciowym lub chusteczką podczas
kaszlu lub kichania; chusteczkę należy wyrzucić natychmiast po użyciu
4) stosowanie maseczki chirurgicznej w przypadku objawów ze strony układu oddechowego
i higiena rąk natychmiast po wyrzuceniu maseczki
5) utrzymywanie odległości >! metra od osób z objawami ze strony układu oddechowego.
W celu ochrony własnej i zapobiegania rozprzestrzenianiu się wirusa w placówkach opieki
zdrowotnej pracownicy medyczni mają obowiązek stosowania dodatkowych środków
ostrożności. Jednym z takich środków dla pracowników medycznych sprawujących opiekę
nad chorymi na COVID-19 jest właściwe korzystanie z PPE, czyli wybór odpowiednich PPE
oraz przeszkolenie w zakresie ich zakładania, zdejmowania i utylizacji.
Jak stwierdzono w dokumencie WHO pt. „Infection prevention and control of epidemic- and
pandemic-prone acute respiratory infections in health care”,! stosowanie PPE to jedyna
skuteczna metoda w pakiecie zapobiegawczych działań administracyjnych, środowiskowych
i technicznych. Działania te zostały podsumowane poniżej:
1) działania administracyjne — obejmują zapewnienie zasobów niezbędnych do realizacji
profilaktyki i kontroli zakażeń, takich jak odpowiednia infrastruktura, opracowanie
przejrzystych zasad profilaktyki i kontroli zakażeń, ułatwiony dostęp do badań
laboratoryjnych, odpowiednia segregacja (triaż) pacjentów, odpowiedni stosunek liczby
personelu do liczby pacjentów oraz szkolenie personelu
2) działania środowiskowe i techniczne — mają na celu ograniczenie rozsiewu patogenów
oraz skażenia powierzchni i przedmiotów; obejmują zapewnienie przestrzeni umożliwiającej
zachowanie odstępu >1 metra między pacjentami oraz między pacjentami a personelem
medycznym, a także odpowiednio wentylowanych izolatek dla pacjentów z podejrzeniem lub
rozpoznaniem COVID-19.
COVID-19 to choroba układu oddechowego, która — w przeciwieństwie do gorączki
krwotocznej ebola — nie przenosi się przez kontakt z zakażonymi płynami ustrojowymi.
W związku z tym w obu przypadkach obowiązują różne wymogi w zakresie stosowania PPE.
Osoby mające kontakt z chorymi na COVID-19 nie mają obowiązku stosowania
kombinezonów, które są wymagane w przypadku zakażenia wirusem ebola.
Przerwanie ciągłości globalnego łańcucha dostaw PPE
Aktualne światowe rezerwy PPE, a przede wszystkim maseczek chirurgicznych i masek
z filtrem, są niewystarczające do zaspokojenia potrzeb. Szacuje się, że wkrótce zabraknie
również fartuchów i gogli. Gwałtowny wzrost zapotrzebowania na PPE, spowodowany nie
tylko przez liczbę chorych na COVID-19, ale też przez dezinformację, panikę zakupową
i gromadzenie zapasów, będzie prowadził do dalszego pogłębiania się ich deficytu.
Możliwości zwiększenia produkcji PPE są ograniczone, nie jest też możliwe zaspokojenie
aktualnego zapotrzebowania na maseczki chirurgiczne i maski z filtrem, zwłaszcza jeśli ich
nieprawidłowe wykorzystanie będzie nadal tak powszechne jak obecnie.
Zalecenia dotyczące optymalizacji dostępu do PPE
W obliczu deficytu PPE na całym świecie poniższe strategie mogą pomóc zoptymalizować
ich dostępność (ryc.).
minimalizacja
zapotrzebowania
na PPE
WIEK El koordynacja
stosowanie , łańcucha dostaw
PPE | | PPE
optymalizacja
(GN
PRE
Ryc. Strategie optymalizacji dostępności środków ochrony indywidualnej (PPE)
1. Zminimalizowanie zapotrzebowania na PPE
Poniższe działania mogą zminimalizować zapotrzebowanie na PPE bez uszczerbku dla
ochrony pracowników medycznych i innych osób narażonych na kontakt z wirusem
wywołującym COVID-19 w placówkach ochrony zdrowia:
1) rozważ wykorzystanie rozwiązań telemedycyny do oceny pacjentów z podejrzeniem
COVID-19, co ograniczy liczbę osób zgłaszających się do placówki ochrony zdrowia
2) w celu zmniejszenia narażenia na kontakt z wirusem powodującym COVID-19 korzystaj
z barier fizycznych, na przykład szklanych lub plastikowych szyb; takie rozwiązanie można
zastosować na terenie placówek ochrony zdrowia w miejscach pierwszego kontaktu
z pacjentem, na przykład w miejscu segregacji pacjentów, rejestracji na oddziałach
ratunkowych oraz w stanowiskach wydawania leków w aptekach
3) ogranicz wstęp na sale chorych na COVID-19 dla personelu, który nie sprawuje nad nimi
bezpośredniej opieki. Rozważ łączenie czynności w celu zminimalizowania liczby wejść do
sali chorego (np. sprawdzaj parametry życiowe podczas wizyty u pacjenta w celu podania mu
leku lub zleć dostarczanie posiłku przez personel medyczny podczas wizyty, której celem jest
wykonanie innych czynności) oraz zaplanuj, które czynności będą wykonywane przy łóżku
pacjenta.
Najlepiej całkowicie zabronić odwiedzin u chorego, ale jeśli to niemożliwe, ogranicz liczbę
osób odwiedzających miejsca izolacji chorych na COVID-19 oraz czas odwiedzin. Jasno
poinstruuj osoby odwiedzające, jak zakładać i zdejmować PPE oraz jak dezynfekować ręce,
by uniknąć samokontaminacji.
2. Zapewnienie racjonalnego i właściwego wykorzystania PPE
Wybór PPE należy dopasować do ryzyka kontaktu z patogenem (np. rodzaju wykonywanych
czynności) oraz drogi jego transmisji (np. kontaktowa, kropelkowa czy przez aerozol).
Nadużywanie PPE pogłębi ich niedobór. W racjonalnym korzystaniu PPE pomoże
przestrzeganie poniższych zaleceń:
1) rodzaj PPE stosowanych podczas opieki nad chorym na COVID-19 zależy od miejsca,
personelu oraz wykonywanych czynności (tab.)
2) pracownicy medyczni sprawujący bezpośrednią opiekę nad pacjentami powinni założyć
fartuch z długim rękawem, rękawiczki, maseczkę chirurgiczną oraz osłonę oczu (gogle lub
przyłbicę)
3) pracownicy medyczni obecni podczas procedur związanych z powstaniem aerozolu (np.
intubacji dotchawiczej, wentylacji nieinwazyjnej, tracheostomii resuscytacji krążeniowo-
oddechowej, wentylacji manualnej przed intubacją, bronchoskopii) powinni założyć maskę
z filtrem, ochronę oczu, rękawiczki oraz fartuch z długim rękawem, a jeśli fartuch z długim
rękawem nie jest nieprzemakalny — dodatkowo fartuch foliowy przedni!
4) podczas wcześniejszych sytuacji zagrożenia zdrowia publicznego związanego z ostrą
chorobą zakaźną układu oddechowego w obliczu niewystarczającego zaopatrzenia w PPE
wydłużono czas stosowania masek z filtrem (np. klasy N95, FFP* lub odpowiednika).”
Oznacza to, że pracownik medyczny nosił tę samą maskę podczas sprawowania opieki nad
wieloma pacjentami z tym samym rozpoznaniem, nie zdejmując jej. Dostępne dane wskazują,
że maski stosowane w ten sposób zachowują funkcję ochronną, choć ich noszenie przez >4
godziny może prowadzić do dyskomfortu i w związku z tym należy go unikać”$
5) osoby z objawami ze strony układu oddechowego przebywające w domu oraz osoby
sprawujące opiekę nad chorymi na COVID-19 w domu powinny otrzymać maseczki
chirurgiczne. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumencie WHO pt. „Fome
care for patients with COVID-19 presenting with mild symptoms and management of their
contacts”
6) nie zaleca się noszenia żadnych masek przez osoby bez objawów choroby. Stosowanie
masek, gdy nie ma do tego wskazań, może generować niepotrzebne koszty i problemy
z zaopatrzeniem, a także wytworzyć fałszywe poczucie bezpieczeństwa skutkujące
zaniedbaniem innych niezbędnych działań zapobiegawczych. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w dokumencie WHO pt. „Advice on the use of masks in the community, during
home care, and in health care setlings in the context of COVID-19*.*
Tabela. Zalecenia dotyczące stosowania środków ochrony indywidualnej (PPE) podczas
epidemii COVID-19 w zależności od miejsca, personelu i wykonywanych czynności”
Miejsce
placówki opieki zamkniętej
pracownicy
medyczni
sala chorego
personel
sprzątający
odwiedzający?
inne miejsca,
przez które
odbywa się
, . pracownicy
transport pacjenta medyczni
(np. oddziały,
korytarze)
pracownicy
medyczni
segregacja pacjcnc!
pacjentów (triaż)
pacjenci bez
objawów ze strony
układu
oddechowego
cały personel, także
z objawami ze
strony układu
oddechowego
Personel/pacjenci Czynności
bezpośrednia opieka
nad chorym na
COVID-19
procedury związane
z powstawaniem
aerozolu wykonywane
u chorych na COVID-
19
wejście na salę
chorego na COVID-19
wejście na salę
chorego na COVID-19
jakiekolwiek
czynności niezwiązane
z kontaktem z chorymi
na COVID-19
wstępna ocena
pacjenta
niewymagająca
bezpośredniego
kontaktu?
jakiekolwiek
jakiekolwiek
Rodzaj PPE lub środków
ostrożności
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu (gogle lub
przyłbica)
maska z filtrem N95 lub
FFP2 lub ich odpowiednik
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu
fartuch bez rękawów foliowy
przedni (nieprzemakalny)
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
grube rękawice gumowe
ochrona oczu (w razie ryzyka
zachlapania materiałem
zakaźnym lub środkami
chemicznymi)
wysokie lub pełne gumowe
obuwie robocze
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
PPE niewymagane
zachowaj odległość >1 m
PPE niewymagane
zachowaj odległość >1 m
zaopatrz pacjenta
w maseczkę chirurgiczną,
o ile ją toleruje
PPE niewymagane
laboratorium
pomieszczenia
administracyjne
praca z materiałem
pobranym z dróg
oddechowych pacjenta
analityk, laborant,
technik
praca administracyjna,
niezwiązana
z kontaktem z chorymi
na COVID-19
cały personel, także
pracownicy
medyczni
placówki opieki ambulatoryjnej
gabinet
konsultacyjny
poczekalnia
badanie przedmiotowe
pracownicy pacjenta z objawami
medyczni ze strony układu
oddechowego
badanie przedmiotowe
pracownicy pacjenta bez objawów
medyczni ze strony układu
oddechowego
pacjenci
zobjawamize | jąkiekolwiek
strony układu
oddechowego
pacjenci bez
objawów ze strony |... a
kladu jakiekolwiek
oddechowego
po konsultacji pacjenta
asóndi z objawami ze strony
[e tajac układu oddechowego
przątający i między
konsultacjami
pacjenci
z objawami ze a .
strony układu jakiekolwiek
oddechowego
pacjenci bea jakiekolwiek
objawów ze strony *
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu (w razie ryzyka
odbryzgów)
PPE niewymagane
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu
PPE zgodnie ze
standardowymi zasadami
dotyczącymi środków
ostrożności i z oceną ryzyka
zaopatrz pacjenta
w maseczkę chirurgiczną,
o ile ją toleruje
PPE niewymagane
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
grube rękawice gumowe
ochrona oczu (w razie ryzyka
zachlapania materiałem
zakaźnym lub środkami
chemicznymi)
wysokie lub pełne gumowe
obuwie robocze
zaopatrz pacjenta
w maseczkę chirurgiczną,
o ile ją toleruje niezwłocznie
przenieś pacjenta do
separatki lub oddzielnego
pomieszczenia, z dala od
innych osób; jeżeli nie ma
takiej możliwości, upewnij
się, że pacjent zachowuje
odległość >1 m od innych
pacjentów
PPE niewymagane
pomieszczenia
administracyjne
segregacja
pacjentów (triaż)
układu
oddechowego
cały personel, także
pracownicy praca administracyjna
medyczni
wstępna ocena
, , pacjenta
PRREOWNICY niewymagająca
medyczni ŻY ACĘJĄCE
bezpośredniego
kontaktu?
pacjenci
objawami NE ;
z . JW ZE jakiekolwiek
strony układu
oddechowego
pacjenci bez
objawó y CE .
Jamwzeńtiany jakiekolwiek
układu
oddechowego
miejsca poza placówkami ochrony zdrowia
dom
przestrzeń
publiczna (np.
szkoły, centra
pacjenci
z objawami ze No ;
strony układu jakiekolwiek
oddechowego
wejście do pokoju
opiekunowie ehatega, biz
p bezpośredniej opieki
lub pomocy
bezpośrednia opieka
nad chorym na
opiekunowie COVID-19 w domu
p lub kontakt z kałem,
moczem lub
wydzielinami chorego
. bezpośrednia opieka
pracownicy
, nad chorym na
medyczni
COVID-19 w domu
osoby bez objawów
ze strony układu _ jakiekolwiek
handlowe, dworce oddechowego
kolejowe)
miejsca wjazdu do kraju (przejścia graniczne itp.)
pomieszczenia
administracyjne
cały personel jakiekolwiek
PPE niewymagane
zachowaj odległość >1 m
PPE niewymagane
zachowaj odległość >1 m
zaopatrz pacjenta
w maseczkę chirurgiczną,
o ile ją toleruje
PPE niewymagane
zachowaj odległość >1 m
zaopatrz pacjenta
w maseczkę chirurgiczną,
o ile ją toleruje (pacjent
powinien zdejmować
maseczkę przed snem)
maseczka chirurgiczna
rękawiczki
maseczka chirurgiczna
fartuch bez rękawów foliowy
przedni (w razie ryzyka
zachlapania)
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu
PPE niewymagane
PPE niewymagane
personel
personel
strefa oceny stanu
zdrowia
podróżnych
personel
sprzątający
personel
personel, w tym
pracownicy
medyczni
czasowe izolatki
personel
sprzątający
pracownicy
transport karetką medyczni
lub inny transport
medyczny
kierowca
ocena wstępna
(pomiar temperatury
ciała) niewymagająca
bezpośredniego
kontaktu”
ocena pogłębiona
(m.in. wywiad
z podróżnymi
z podwyższoną
temperaturą ciała
w kierunku objawów
klinicznych
sugerujących COVID-
19 i analiza ich historii
podróży)
sprzątanie miejsca,
w którym badane są
osoby z podwyższoną
temperaturą ciała
wejście do strefy
izolacji, ale
niezwiązane
z prowadzeniem
bezpośredniej opieki
opieka nad pasażerem
przewożonym do
placówki ochrony
zdrowia
sprzątanie miejsca
czasowej izolacji
transport pacjenta
z podejrzeniem
COVID-19 do ośrodka
referencyjnego
tylko prowadzenie
pojazdu, kabina
kierowcy jest
zachowaj odległość >1 m
PPE niewymagane
maseczka chirurgiczna
rękawiczki
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
grube rękawice gumowe
ochrona oczu (w razie ryzyka
zachlapania materiałem
zakaźnym lub środkami
chemicznymi)
wysokie lub pełne gumowe
obuwie robocze
zachowaj odległość >1 m
maseczka chirurgiczna
rękawiczki
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
grube rękawice gumowe
ochrona oczu (w razie ryzyka
narażenia na materiał
zakaźny lub środki
chemiczne)
wysokie lub pełne gumowe
obuwie robocze
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu
zachowaj odległość >1 m
PPE niewymagane
pacjent
z podejrzeniem
COVID-19
personel
sprzątający
odseparowana od
pacjenta
z podejrzeniem
COVID-19
pomoc przy
przenoszeniu pacjenta
z podejrzeniem
COVID-19
bez bezpośredniego
kontaktu z pacjentem
z podejrzeniem
COVID-19, ale kabina
kierowcy nie jest
odseparowana od
przedziału pacjenta
transport do ośrodka
referencyjnego
sprzątanie po
transporcie pacjenta
z podejrzeniem
COVID-19 do ośrodka
referencyjnego
i między transportami
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
rękawiczki
ochrona oczu
maseczka chirurgiczna
zaopatrz pacjenta
w maseczkę chirurgiczną,
o ile ją toleruje
maseczka chirurgiczna
fartuch z długim rękawem
grube rękawice gumowe
ochrona oczu (w razie ryzyka
narażenia na materiał
zakaźny lub środki
chemiczne)
wysokie lub pełne gumowe
obuwie robocze
zalecenia specjalne dla zespołów szybkiego reagowania wspierających działania
z zakresu zdrowia publicznego! poza placówkami ochrony zdrowia
gdziekolwiek
członkowie zespołu
szybkiego
reagowania
wywiad z pacjentem
z podejrzeniem lub
rozpoznaniem
COVID-19 lub
z osobami z kontaktu
z takim pacjentem
osobisty wywiad
z pacjentem
z podejrzeniem lub
rozpoznaniem
COVID-19
niewymagający
bezpośredniego
kontaktu
osobisty wywiad
z bezobjawową osobą
z kontaktu z chorym
na COVID-19
PPE niewymagane, jeśli
procedura odbywa się
zdalnie (np. przez telefon lub
wideokonferencję); w miarę
możliwości wywiad należy
przeprowadzić zdalnie
maseczka chirurgiczna
zachowaj odległość >! m
wywiad należy
przeprowadzić poza domem
lub na świeżym powietrzu;
pacjent z podejrzeniem lub
rozpoznaniem COVID-19
powinien nosić maseczkę
chirurgiczną, o ile ją toleruje
zachowaj odległość >1 m
PPE niewymagane
wywiad należy
przeprowadzić poza domem
lub na świeżym powietrzu;
w razie konieczności wejścia
do budynku użyj kamery
termowizyjnej, aby się
upewnić, że osoba nie ma
gorączki, zachowaj odległość
>| m, nie dotykaj niczego
w domu
a Oprócz zastosowania odpowiednich PPE, należy pamiętać o częstej higienie rąk i higienie
układu oddechowego. PPE po użyciu należy umieścić w odpowiednim pojemniku na
odpady. Przed założeniem i po zdjęciu PPE należy zdezynfekować ręce.
» Należy ograniczyć liczbę odwiedzających. Odwiedzający, którzy muszą wejść do sali
chorego na COVID-19, powinni zostać jasno poinstruowani o tym, jak prawidłowo założyć
i zdjąć PPE i jak zadbać o odpowiednią higienę rąk przed założeniem i po zdjęciu PPE.
Osoby takie powinny być nadzorowane przez pracowników medycznych.
© Ta kategoria obejmuje użycie bezdotykowych termometrów i kamer termowizyjnych,
a także ograniczoną obserwację i wywiad, przy zachowaniu odległości ?1 m.
d Wszystkich członków zespołu szybkiego reagowania trzeba przeszkolić w zakresie
odpowiedniej higieny rąk oraz prawidłowego zakładania i zdejmowania PPE, by uniknęli
samokontaminacji.
3. Koordynacja mechanizmów zarządzania łańcuchem dostaw PPE
Zarządzanie PPE powinno być skoordynowane poprzez krajowe i międzynarodowe
mechanizmy zarządzania łańcuchem dostaw PPE, obejmujące m.in.:
1) prognozowanie zapotrzebowania na PPE na podstawie racjonalnych modeli ilościowych
w celu racjonalizacji zamówień
2) monitorowanie i kontrolę zamówień na PPE składanych przez państwa i inne duże
podmioty
3) upowszechnienie scentralizowanego zarządzania zamówieniami w celu uniknięcia
dublowania zamówień i zapewnienia ścisłego przestrzegania podstawowych zasad
zarządzania zapasami, a tym samym ograniczenia marnotrawstwa, nadwyżek i wyczerpania
się zapasów PPE
4) monitorowanie całego łańcucha dystrybucji PPE
5) monitorowanie i kontrolę dystrybucji PPE z magazynów placówek ochrony zdrowia.
Stosowanie PPE podczas przeładunku towarów z państw
dotkniętych przez COVID-19
Zalecenia dotyczące racjonalnego stosowania i rozdzielania PPE podczas przeładunku
towarów pochodzących z państw dotkniętych przez COVID-19:
1) nie zaleca się noszenia żadnych masek podczas przeładunku towarów z państw dotkniętych
przez COVID-19
2) nie ma wymogu noszenia rękawiczek w celach innych niż ochrona przed uszkodzeniami
mechanicznymi, na przykład podczas kontaktu z przedmiotami o nierównych powierzchniach
3) co ważne, noszenie rękawiczek nie zwalnia z obowiązku właściwej higieny rąk, zgodnie
z zasadami opisanymi powyżej
4) podczas dezynfekcji towarów lub palet nie ma obowiązku stosowania dodatkowych PPE
poza standardowo zalecanymi.
Dotychczas nie odnotowano przypadku zakażenia człowieka przez kontakt z towarami
wysyłanymi z państw dotkniętych przez COVID-19.
WHO będzie nadal ściśle monitorować rozwój epidemii COVID-19 i w razie potrzeby
aktualizować zalecenia. W przypadku niewprowadzenia aktualizacji dokument
automatycznie straci ważność po 2 latach od daty publikacji.
Piśmiennictwo:
1. Infection prevention and control of epidemic-and pandemic-prone acute respiratory infections in
health care. Geneva: World Health Organization; 2014 (dostęp: 27.02.2020)
2. Telemedicine: opportunities and developments in Member States: report on the second global
survey on eHealth. Geneva: World Health Organization; 2009. Global Observatory for eHealth Series,
2 (dostęp: 27.02.2020)
3. Beckman S., Materna B., Goldmacher S. et al.: Evaluation of respiratory protection programs and
practices in California hospitals during the 2009-2010 H1N1 influenza pandemic. Am. J. Infect.
Control., 2013; 41: 1024-1031. doi:10.1016/j.ajic.2013.05.006.
4. Janssen L., Zhuang Z., Shaffer R.: Criteria for the collection of useful respirator performance data in
the workplace. J. Occup. Environ. Hyg., 2014; 11: 218-226. doi:10.1080/15459624.2013.852282
5, Janssen L.L., Nelson TJ, Cuta K.T.: Workplace protection factors for an N95 filtering facepiece
respirator. J. Occup. Environ. Hyg., 2007; 4: 698-707. doi:10.1080/15459620701517764.
6. Radonovich L.J. jr, Cheng J., Shenal B.V. et at.: Respirator tolerance in health care workers. JAMA,
2009; 301: 36-38. doi:10.1001/jama.2008.894.
7. Home care for patients with COVID-19 presenting with mild symptoms and management of their
contacts: interim guidance. Geneva: World Health Organization; 2020 (dostęp: 27.02.2020)
8. Advice on the use of masks in the community, during home care, and in health care settings in the
context of COVID-19: interim guidance (dostęp: 27.02.2020)
Zarządzenie Wewnętrzne nr 15/2020
z dnia 26 marca 2020 roku
DYREKTORA
Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
w sprawie: wprowadzenia zasad postępowania pracowników SOR w sytuacji zagrożenia
epidemicznego.
1. Z dniem 26 marca 2020 roku wprowadza się do stosowania w Uniwersyteckim Szpitalu Dziecięcym
w Krakowie zasady postępowania pracowników SOR w sytuacji zagrożenia epidemicznego, które
stanowią integralną część zarządzenia.
2. Zobowiązuję wszystkich pracowników Szpitala do bezwzględnego przestrzegania wprowadzonych
zasad postępowania.
3, Nadzór nad realizacją niniejszego zarządzenia sprawują Zastępca Dyrektora ds. Lecznictwa i
Zastępca Dyrektora ds, Pielęgniarstwa i Organizacji Opieki nad Pacjentem.
4. Zarządzenie wchodzi w życie z dniem 26 marca 2020 roku.
Do ZW 15/2020 |
Zasady postępowania pracowników SOR w sytuacji zagrożenia epidemicznego
Aktualny schemat działania:
Utworzono Oddział Obserwacyjny SOR — 2 sale 3-osobowe (łóżka duże) i 1 sala 4-osobowa (łóżeczka
niemowlęce). Na terenie Oddziału Obserwacyjnego są również zlokalizowane dwa pomieszczenia do
izolowania pacjenta.
Triage przedszpitalny:
Przy drzwiach wejściowych do SOR zamontowany został domofon. Pacjent po zadzwonieniu jest
połączony z pielęgniarką/ratownikiem medycznym z Triage, którzy przeprowadzają wywiad
przedszpitalny wg załączonego protokołu Na jego podstawie zostaje podjęta decyzja o
zakwalifikowaniu dziecka do grupy z wywiadem dodatnim lub ujemnym oraz o przydziale do pediatry,
chirurga lub ortopedy. Dziecku z grupy z dodatnim wywiadem pielęgniarka/ratownik medyczny nadaje
priorytet fioletowy i dzwoni po odpowiedniego lekarza.
WYWIAD PRZEDSZPITALNY KWALIFIKUJĄCY DO PRZYJĘCIA DO IZOLATKI
PODEJRZANY (WYWIAD DODATNI) = 1 KLINICZNE lub 1 EPIDEMIOLOGICZNY -> IZOLATKA
1. Kryteria kliniczne:
e suchykaszel TAK/NIE
e gorączka TAK / NIE
e duszność TAK / NIE
2. Kryteria epidemiologiczne dotyczące 14 dni przed wystąpieniem objawów:
e pobyt dziecka lub opiekuna poza granicą kraju TAK / NIE
e kontakt z osobą objętą kwarantanną TAK / NIE
© kontakt z osobą podejrzewaną o /z potwierdzoną infekcją COVID-19
TAK / NIE
3. Wypełniamy jeśli opiekun ma objawy ze strony dróg oddechowych lub goraczkę:
e kontakt opeikuna z osobą objętą kwarantanną jw TAK / NIE
o kontakt opiekuna z osobą podejrzewaną o /z potwierdzoną infekcją COVID-19 TAK /NIE
Ankietę (załącznik nr 2) wypełnioną przez personel podpisuje opiekun/pacjent powyżej 16.r.ż przy
stanowisku rejestracji (dostępne długopis i płyn do dezynfekcji)
WYWIAD UJEMNY
Pacjent trafia do poczekalni i jest zaopatrywany wg dotychczasowych protokołów.
Środki ochrony wg WHO:
1. Personel Triage (Wstępna ocena nie wymagająca bezpośredniego kontaktu)
)
Str. 125
Do 2W 15/2020
Zachowaj odległość co najmniej 1m. ŚOI niewymagane (w naszym przypadku osoba sprawdzajaca
parametry/ osoba pobierająca badania: maseczka chirurgiczna, przyłbica, rękawiczki, pozostałe bez
niczego)
2. Personel medyczny (Badanie fizykalne pacjenta bez objawów z dróg oddechowych)
ŚOI zgodnie ze standardowymi zasadami dot. środków ostrożności i ocenq ryzyka (w naszym
przypadku maseczka chirurgiczna, przyłbica i rękawiczki)
WYWIAD PRZEDSZPITALNY DODATNI — pacjenci w izolatkach
Jeśli pacjent otrzyma 1 punkt z części klinicznej lub 1 punkt z części epidemiologicznej, uznawany jest
za osobę spełniającą podejrzenie przypadku (wg definicji z dnia 11.03.2020). Pacjent taki otrzymuje
maseczkę (jeśli rodzie ma objawy infekcji dróg oddechowych, również otrzymuje maseczkę) i jest
zaprowadzany bezpośrednio do jednej z izolatek.
Jeśli wszystkie izolatki będą zajęte: Pracownik triage pyta o stan ogólny dziecka (a w razie
wątpliwości podchodzi do drzwi wejściowych i ocenia dziecko). Jeśli dziecko jest w stanie
stabilnym prosi rodziców o numer telefonu i o poczekanie w samochodzie do momentu
zwolnienia się izolatki, Po zwolnieniu się izolatki kolejni pacjenci są telefonicznie proszeni o
wejście.
Jeśli w ocenie pracownika Triage pacjent jest w stanie wymagającym szybkiej pomocy:
- pacjent z izolatki naprzeciwko Triage najszybciej jak to możliwe jest przenoszony do wolnej
Sali Oddziału Obserwacyjnego, izolatka jest dezynfekowana w trybie pilnym, pacjent
niestabilny trafia do izolatki.
- jeśli pacjent jest w stanie bezpośredniego zagrożenia życia to jest zaopatrywany w Sali
reanimacyjnej
W izolatce pacjent jest oceniany przez lekarza (pediatra, chirurg, ortopeda) — zebranie wywiadu,
oznaczenie parametrów, badanie fizykalne. Jeżeli pacjent jest badany wyjściowo jako pacjent
chirurgiczny lub ortopedyczny a przejawia cechy silnej infekcji (np. duszność» zastosuj pulsoksymetr
sat02<95%) a nie ma dotychczas włączonego leczenia koniecznie należy poprosić pediatrę celem
konsultacji.
Środki ochrony wg WHO:
Personel medyczny — każda osobo wchodząca do izolatki
Maseczka chirurgiczna, Fartuch z długim rękawem, Rękawiczki, Ochrona oczu (przy pobieraniu krwi
dodatkowo fartuch foliowy)
Pełne „zabezpieczenie barierowe” sugeruje się w stosunku do pacjentów spełniających którekolwiek z
kryteriów klinicznych (kryteria z grupy 1) + ewentualnie przynajmniej jedno z kryteriów
epidemiologicznych (kryteria z grupy 2)
Str.2z5
Do ZW 15/2020
Pelne zabezpieczenia barierowe :
1, Kombinezon ochronny/fartuch barierowy + fartuch ochronny (foliowy) + czepek na głowę
2. Gogle/przyłbica lub okulary ochronne ewentualnie własne + przyłbica/gogle przystosowane do
okularów
3. Maska N-95 w klasie bezpieczeństwa FFP3
4. Dwie pary rękawiczek (wskazane pierwsze dłuższe, na nie zakładamy krótkie)
Jeśli po zebraniu szczegółowego wywiadu i badaniu w izolatce lekarz uznaje, że pacjent jednak ma
wywiad ujemny — trafia do poczekalni i jest dalej zaopatrywany jak wyżej. Decyzja lekarza
badającego jest wiążąca! Wcześniejsze przyporządkowanie pacjenta do koloru fioletowego tracl
ważność. W wyjątkowych przypadkach należy również zmienić dane z wywiadu.
UWAGA: Przez cały okres badania pacjenta przez lekarza przed drzwiami izolatki znajduje się
pielęgniarka (bez środków ochrony indywidualnej). W razie potrzeby podaje lekarzowi niezbędne
sprzęty przez ślużę (dotyczy również zestawu do pobrania COVID) W razie potrzeby pobrania krwi, ww
pielęgniarka ubiera się w odpowiednie ŚOI (jak wyżej) i wspólnie z lekarzem wykonuje niezbędne
procedury.
OCENA PACJENTÓW PRZEBYWAJĄCYCH W IZOLATKACH:
Grupa 1 (bez objawów ze strony układu oddechowegi i gorączki):
Pacjenci, którzy wrócili zza granicy — z krajów o większym
opiekunowie wrócili z takiego obszaru) w ciągu ostatnich 14 dni.
Polska ryzyku zakażenia (lub których
Pacjenci, który osobiście kontaktowali się z osobą pozostającą w kwarantannie lub z podejrzeniem
(potwierdzeniem) zakażenia koronawirusem.
Pacjenci, których opiekunowie MAJĄ OBJAWY INFEKCJI, a wcześniej kontaktowali się z osobą
pozostającą w kwarantannie lub z podejrzeniem (potwierdzeniem) zakażenia koronawirusem.
Pacjenci ci nie wychodzą z izolatki przez cały okres przebywania w SOR
e Jeśli nie wymagają hospitalizacji to są odsyłani do domu z zaleceniem obowiązkowej 14
dniowej izolacji (Zalecenia: izolacja 14 dni, kontakt telefoniczny z lekarzem POZ za 2 dni lub w
razie potrzeby wcześniej, celem ewentualnej modyfikacji leczenia i określenia wskazań do
wizyty kontrolnej, w razie pogorszenia stanu ogólnego zgłosi się do Oddziału Chorób
Zakaźnych) — JEŚLI NIE MAMY PODEJRZENIA INNEJ ETIOLOGII DOLEGLIWOŚCI - ZGŁASZAMY DO
SANEPIDU
«© _ Jeśli wymagają hospitalizacji są omawiani indywidualnie (porozumienie lekarza SOR i lekarza
Oddziału Chorób Zakaźnych) — jeśli muszą zostać w USD są przyjmowani do Oddziałów
docelowych na stworzone do tego celu izolatki na każdym z oddziałów. Decyzję o przyjęciu
podejmuje lekarz SOR I jest ona niepodważalna.
/ Str.3z5
Do ŻW 15/2020
GRUPA 2:
Pacjenci którzy mają objawy ze strony układu oddechowego (kaszel / duszność / zmiany osłuchowe)
nie wymagają hospitalizacji to są odsyłani do domu z zaleceniem obowiązkowej 14
dniowej izolacji z zaleceniami jak wyżej — JEŚLI NIE MAMY PODEJRZENIA INNEJ ETIOLOGII
DOLEGLIWOŚCI - ZGŁASZAMY DO SANEPIDU (opis postępowania na końcu dokumentu-
załącznik nr 1)
© _ Jeśli wymagają hospitalizacji:
o _ Poniżej 6mż -> wymaz na wirusy pneumotropowe (dodatni — Oddział Pediatrii A2,
ujemny — Oddział Chorób Zakaźnych)
o Powyżej 6 mż -> Oddział Chorób Zakaźnych
« Jeżeli wymagają bezwzględnie hospitalizacji W NASZYM SZPITALU; nie mogą z różnych
powodów zostać zaopatrzeni w Szpitalach z Oddziałami Chorób Zakaźnych
— pacjenci stabilni są przyjmowani do Oddziału Obserwacyjnego, mają pobierany wymaz na COVID-19
i przebywają sami na sali do czasu otrzymania wyniku, Do czasu uzyskania wyniku są traktowani jako
pacjenci zakaźni (na równi z potwierdzonym wynikiem dodatnim SARS-CoV-2), w trakcie wykonywania
czynności przy pacjencie obowiązują stroje zgodne z wytycznymi WHO.
» Wymaz COVID-19 ujemny — najszybciej jak to możliwe są przekazywani do odpowiednich
oddziałów na sale ogólne
* Wymaz COVID-19 dodatni — są przyjmowani do Oddziałów docelowych na stworzone do tego
celu izolatki na każdym oddziale. Decyzję o przyjęciu podejmuje lekarz SOR I jest ona
niepodważalna.
- pacjenci wymagający intensywnego nadzoru (zgodnie z kryteriami PTAIT) są przyjmowani do SIT (SOB
jest śluzą) -> pobranie wymazu w kierunku COVID-19 (wynik ujemny — ITA, wynik dodatni —TOITC)
TOITC — Tymczasowy Oddział Intensywnej Terapii COVID-19
GRUPA 3:
Pacjenci z gorączką, nie związanną z infekcją dróg oddechowych, o nieustalonej e olog
« Jeśli nie wymagają hospitalizacji to są odsyłani do domu z zaleceniem obowiązkowej 14
dniowej izolacji
« Jeśli wymagają hospitalizacji - Oddział Obserwacyjny SOR i przebywają sami na sali do czasu
znalezienia przyczyny gorączki. Po znalezieniu przyczyny gorączki najszybciej jak to możliwe
są przekazywane na oddziały docelowe celem zwolnienia sali. W sytuacjach wątpliwych
konsultacja z Oddziałem Chorób Zakaźnych (możliwość przekazania takiego pacjenta),
© Jeśli wymagają hospitalizacji U NAS W SZPITALU i przyczyna gorączki jest nieustalona, są
przyjmowani do Oddziału Obserwacyjnego, mają pobierany wymaz na COVID-19i przebywają
sami na sali do czasu otrzymania wyniku. Do czasu uzyskania wyniku są traktowani jako
pacjenci zakaźni (na równi z potwierdzonym wynikiem dodatnim SARS-CoV-2), w trakcie
wykonywania czynności przy pacjencie obowiązują stroje zgodne z wytycznymi WHO.
« Wymaz COVID-19 ujemny — sa przekazywani do odpowiednich oddziałów na sale
ogólne
« Wymaz COVID-19 dodatni — są przyjmowani do są przyjmowani do Oddziałów
docelowych na stworzone do tego celu izolatki. Decyzję o przyjęciu podejmuje lekarz
SORi jest ona niepodważalna
Str.4z5
Do ZW 15/2020
UWAGA:
1. Pacjenci z ustaloną wcześniej (np. w wyniku badań w Rejonie) etiologią gorączki (np. ZUM,
ropień itp.) przyjmowani są bezpośrednio na odpowiednie oddziały kliniczne po
powiadomieniu lekarza dyżurnego danego oddziału.
2. Pacjent przebywający w SOR jest kwa owany jako spełniający kryteria do pobrania wymazu
w kierunku COVID-19 tylko przez lekarza SOR. Nie wykonujerny wymazów na polecenie lekarzy
z oddziałów klinicznych.
3. POBRANIE WYMAZU NA COVID NIE MOŻE OPÓŹNIAĆ DIAGNOSTYKI I LECZENIA DZIECKA! DO
CZASU OTRZYMANIA WYNIKU TRAKTUJEMY JAK DODATNI.
Dodatkowe informacje organizacyjne
Procedura zgłoszenia do sanepidu (tabela -załącznik nr 1):
Imię i nazwisko dziecka, adres zamieszkania, imię i nazwisko opiekuna, nr telefonu opiekuna —
wypełniamy w odpowiedniej tabeli i raz dziennie rano przesyłamy na maila epQ pssekrakow.pl
Link do zaleceń dotyczących stosowania poszczególnych rodzajów środków ochrony indywidulnej
https://www.mp.pl/covid19/ochrona/230881,wskazowki-swiatowej organizacji-zdrowia-dotyczace-
racjonalnego-uzywania-srodkow-ochrony-indywidualnej-przed-covid-19
ŚOI=PPE - Środki Ochrony Indywidualnej
Telefony :
Szpital im L. Żeromskiego
> 126229344, 126229375 (lekarze) lub 126229509 (pielęgniarki)
Szpital im. J. Pawła
— 505060121, 126142326
SANEPID
> 12 6844032, 126844033
-> 126449133 wew.120,136,139,133
-> 600876214, 602263605
Mikrobiologia ul. Jakubowskiego 2 (od razu poprosić o wynik na maila sorQ©usdk.pl)
-> 124003656, 124003657. 124003650
Mikrobiologia JPII
-> 126142408, 126142485
Zasady zostały zaakceptowane przez Zespół ds. koordynacji działań w zakresie zagrożenia epidemią
Koronawirusa SARS-CoV-2 w Uniwersytecki Szpitalu Dzi cięcym w Krakowie.
( . Str.525
Zał. 1do Zasad postępowania pracowników SOR w sytuacji zagrożenia epidemicznego wprowadzonych ZW 15/2020
Zgłoszenie podejrzenia zachorowania na chorobę zakaźną — SARS-CoV2 za dzień
Imię i nazwisko dziecka Adres zamieszkania Imię i nazwisko rodzica Numer telefonu rodzica
Wysyłamy codziennie rano do sanepidu na maila: epQpssekrakow.pl
Zał, 2 do Zasad postępowania pracowników SOR w sytuacji zagrożenia epidenicznego wprowadzonych ZW 15/2020
WYWIAD PRZEDSZPITALNY KWALIFIKUJĄCY DO PRZYJĘCIA DO IZOLATKI
PODEJRZANY (WYWIAD DODATNI) = 1 KLINICZNE lub 1 EPIDEMIOLOGICZNY -> IZOLATKA
Imię i nazwisko: ....
Data urodzeni.
1. Kryteria kliniczne:
* suchykaszel TAK/NIE
© gorączka TAK / NIE
© duszność TAK / NIE
2. Kryteria epidemiologiczne dotyczące 14 dni przed wystąpieniem objawów: |
» pobyt dziecka lub opiekuna poza granicą kraju TAK / NIE
* kontakt z osobą objętą kwarantanną TAK / NIE
* kontakt z osobą podejrzewaną o /z potwierdzoną infekcją COVID-19 TAK / NIE
3. Wypełniamy jeśli opiekun ma objawy ze strony dróg oddechowych lub goraczkę:
» kontakt opeikuna z osobą objętą kwarantanną jw TAK / NIE
» kontakt opiekuna z osobą podejrzewaną o /z potwierdzoną infekcją COVID-19 TAK /NIE
Podsumowanie: DODATNI / UJEMNY
Powód zgłoszenia się do Szpitala: . |
Podpis opiekuna ustawowego/pacjenta powyżej 16 r.ż
Kraków, dnia 31 marca 2020 roku
KOMUNIKAT
Dyrektora Szpitala
z dnia 31 marca 2020 roku
Szanowni Państwo,
W załączeniu przesyłam graficzny schemat postępowania z pacjentem podejrzeniem
COVID-19 lub ze stwierdzonym COVID-19 a wymagającym opieki wysokospecjalistycznej
w warunkach szpitalnych obowiązujący w Uniwersyteckim Szpitalu Dziecięcym w Krakowie.
Załącznik do Komunikatu z dnia 31.03.2020
| Pacjent wysokospecjalistyczny |
Pacjent: z COVID dodatnim
(wejście Stary SOR CALD)
Pacjent podejrzany COVID
Z
Sala hybrydowa:
zabieg
specjalistyczny.
Izolatka - oddział
specjalistyczny
| (NIEZAINTUBOWANY)
Specjalistyczny oddział
COVID
(Niezaintubowany)
W TRAKCIE
RGANIZACJI
TOITC - Tymczasowy Oddział Intensywnej Terapii COVID — zlokalizowany w budynku CALD
Uniwersytecki Szpital Dziecięcy
*.ĘKRIQdwid2020
30-663 Kraków, ul. Wielicka 265
REGON 351375886 NIP 679-25-25-795 Zarządzenie Wewnętrzne Nr 16/2020 |
! zdnia 31 marca 2020 roku |
Dyrektora Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w Krakowie
w sprawie organizacji pracy w sposób rotacyjny
W celu utrzymania zdolności Szpitala do realizowa zadań w aktualnych warunkach
epidemiologicznych oraz zapewnienia nieprzerwanego funkcjonowania jednostek szpitalnych w
przypadkach pojawienia się zarażeń COVID-19 zarządzam:
51
Zobowiązuję kierowników jednostek udzielających świadczeń medycznych na rzecz pacjentów oraz
świadczących medyczną działalność usługową do zorganizowania od dnia 6 kwietnia 2020 roku
rotacyjnego świadczenia pracy w podległej jednostce.
52
Ę
Podległy personel powinien zostać podzielony na odrębne zespoły, które będą świadczyły pracę
zamien nie będą miały ze sobą kontaktu.
2. Pracę w jednym tygodniu zaczynającym się od poniedziałku realizować będą pracownicy jednego
zespołu (zespół czynny). Członkowie drugiego zespołu (zespół rezerwowy) nie będą świadczyć pracy
przy zachowaniu prawa do wynagrodzenia ze składników stałych jak za pracę w normie czasu pracy.
3. Zmiana zespołów następowałaby w kolejnym tygodniu. |
4. W przypadku wystąpienia potrzeby po stronie pracodawcy tj. konieczności udzielania świadczeń j
(zwiększona liczba pacjentów, konieczność kwarantanny u pracowników z zespołu czynnego itp.)
pracownicy z zespołu rezerwowego mogą zostać do wezwani do siedziby Uniwersyteckiego Szpitala
Dziecięcego w Krakowie w celu podjęciu pracy.
$3
1. Kierownicy jednostek organizacyjnych zobowiązani są do zamieszczenia w harmonogramach pracy
informacji, kiedy pracownik jest członkiem zespołu rezerwowego i nie świadczył pracy w siedzibie
Szpitala. Informacja taka powinna być też zawarta w indywidualnych kartach czasu pracy.
Organizacja pracy określona w niniejszym zarządzeniu nie wyłącza powszechnie obowiązujących
przepisów prawa pracy co oznacza konieczność planowania pracy w sposób zabezpieczający
dobowe i tygodniowe wypoczynki.
Kierownicy jednostek są odpowiedzialni za realizację niniejszego zarządzenia. W przypadku gdy
Kierownik, który uzna że nie ma możliwości zorganizowania w podległej jednostce zespołu
czynnego i rezerwowego oraz zorganizowania pracy w sposób określony w niniejszym zarządzeniu |
zobowiązany jest poinformować o tym Dyrektora do 3 kwietnia 2020 roku.
PS
8
54
Powyższe zasady mogą być stosowane adekwatnie do potrzeb
jednostkach pozamedycznych.
możliwości do organizacji pracy w |
$5
Zarządzenie wchodzi w życie z dniem 31 marca 2020 roku. LKIOÓR