- Warunki pracy w szpitalach w związku z SARS-CoV-2
- Warunki pracy w szpitalach w związku z SARS-CoV-2 #604
Warunki pracy w szpitalach w związku z SARS-CoV-2 #604
Instytucja: |
POMORSKIE CENTRUM TOKSYKOLOGII SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ |
Monitoring: |
|
Liczba listów: |
2 |
Liczba spamu: |
0 |
Status pierwszego wniosku: |
Otwarte |
Status ostatniego wniosku: |
|
Otrzymano potwierdzenie: |
|
Otrzymano odpowiedź: |
|
Poddany kwarantannie: |
Znormalizowana odpowiedź
Treść
-
Wniosek o informację publiczną przez KatarzynaBatkoToluc
Szanowni Państwo,
Na podstawie art. 61 ust. 1 i 2 Konstytucji RP wnosimy o udostępnienie informacji dotyczących wirusa SARS-CoV-2. Zdajemy sobie sprawę z obecnego obciążenia personelu zarządzającego szpitalem. Nie chcemy zwiększać tego obciążenia. Jednocześnie widzimy, że szpitale potrzebują wsparcia społecznego, a informacja o problemach rozchodzi się dzięki sygnalistom. Naraża to osoby dbające o dobro pacjentów na dodatkowe konsekwencje. Potrzebna jest usystematyzowana informacja z wielu placówek. W związku z tym, dla dobra zarówno personelu szpitala, jak i zdrowia obywateli, wnioskujemy o:
1) Informację u jakiej liczby osób hospitalizowanych w państwa placówce w czasie od 4 marca do daty otrzymania wniosku potwierdzono zakażenie wirusem SARS-CoV-2
2) Informację ilu pacjentów zakażonych SARS-CoV-2 jest hospitalizowanych na dzień otrzymania wniosku?
3) Informację jaka liczba osób, które zmarły w szpitalu od 4 marca do dnia poprzedzającego dzień wykonania wniosku, miało dodatni wynik testu na SARS-CoV-2?
4) Informację o tym, czy w Państwa placówce funkcjonuje izba przyjęć /szpitalny oddział ratunkowy, w którym mogą być przyjmowane osoby z podejrzeniem zakażenia wirusem SARS-CoV-2.
a) jeśli tak, prosimy o podanie nazwy takiego oddziału lub oddziałów,
b) Jeśli tak, prosimy o udostępnienie dokumentu określającego procedury na wypadek konieczności przyjęcia takiego pacjenta na izbie przyjęć/oddziale ratunkowym.5) Informację czy przyjmowanie pacjenta z podejrzeniem SARS-CoV-2 odbywa się w budynku placówki czy jest oddzielne miejsce wyznaczone do tego działania.
6) Treść wszystkich dokumentów opisujących procedury na oddziałach i w poradniach szpitalnych oraz na blokach operacyjnych i porodowych, wprowadzone w placówce w odniesieniu do zagrożenia epidemicznego związanego z wirusem SARS-CoV-2 ,7) Informację o rodzaju środków ochrony osobistej, dostępnych w placówce: ich wykaz, ich ilość na dzień otrzymania niniejszego wniosku,
8) Informację, czy w Państwa szpitalu przeprowadza się testy na obecność wirusa SARS-CoV-2?
a) Jeśli tak to jaki to jest typ testu i jaki jest średni czas oczekiwania na wynik?
b) Jeśli tak, to ile testów na obecność SARS-CoV-2 wykonano w szpitalu do dnia otrzymania wniosku?9) Informację, jaka jest procedura postępowania z pacjentem podejrzanym o zakażenie SARS-CoV-2, w czasie oczekiwania na wynik testu,
10) Informację czy wobec personelu zatrudnionego w Państwa szpitalu wprowadzono zakaz wypowiadania się o sytuacji w szpitalu, jeżeli tak to prosimy o udostępnienie treści komunikatu przekazanego personelowi szpitala.
Wnioskowane informacje prosimy przesłać na adres {{EMAIL}}
Członkowie zarządu, zgodnie z zasadami reprezentacji
Katarzyna Batko-Tołuć, Szymon Osowski -
RE: Wniosek o informację publiczną przez POMORSKIE CENTRUM TOKSYKOLOGII SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
Szanowni Państwo,
W załączeniu przekazuję odpowiedź na Państwa wniosek o udostępnienie informacji publicznej.
Z poważaniem,
Daniel Cejrowski
Wiceprezes Zarządu
<mailto:{{ email }}> {{ email }}
Pomorskie Centrum Toksykologii sp. z o.o.
Ul. Kartuska 4/6
80-104 Gdańsk
NIP: 584-25-61-434
Tel/fax: 58 682 19 39
Treść wiadomości z Pomorskiego Centrum Toksykologii może być poufna i objęta zakazem jej ujawniania. Odbiorcą może być jedynie jej adresat z wyłączeniem dostępu osób trzecich. Jeżeli nie jesteś adresatem niniejszej wiadomości, pracownikiem upoważnionym do jej przekazania adresatowi, niniejszym informujemy, że jej rozpowszechnianie, kopiowanie, rozprowadzanie lub inne działanie o podobnym charakterze jest prawnie zabronione i może być karalne. Jeżeli otrzymałeś tą wiadomość omyłkowo, proszę bezzwłocznie zawiadomić nadawcę wysyłając odpowiedz i usunąć tą wiadomość z poczty. Dziękujemy.
Emails and any attachments from Pomeranian Center of Toxicology are confidential. If you are not the intended recipient, please notify the sender immediately by replying to the e-mail, then delete it without making copies or using it in any way. Although any attachments to the message will have been checked for viruses before transmission, you are urged to carry out your own virus check before opening attachments, since PCT accepts no responsibility for loss or damage caused by software viruses. Thank you.
Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Pomorskie Centrum Toksykologii Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Kartuskiej 4/6, 80-104 Gdańsk. Szczegółowe informacje na temat przetwarzania danych dostępne są na stronie: <http://www.pctox.pl/new/ochrona-danych-osobowych/> http://www.pctox.pl/new/ochrona-danych-osobowych/
From: {{ email }} <{{ email }}>
Sent: Tuesday, March 31, 2020 11:03 PM
To: {{ email }}
Subject: Wniosek o informację publicznąSzanowni Państwo,
Na podstawie art. 61 ust. 1 i 2 Konstytucji RP wnosimy o udostępnienie informacji dotyczących wirusa SARS-CoV-2. Zdajemy sobie sprawę z obecnego obciążenia personelu zarządzającego szpitalem. Nie chcemy zwiększać tego obciążenia. Jednocześnie widzimy, że szpitale potrzebują wsparcia społecznego, a informacja o problemach rozchodzi się dzięki sygnalistom. Naraża to osoby dbające o dobro pacjentów na dodatkowe konsekwencje. Potrzebna jest usystematyzowana informacja z wielu placówek. W związku z tym, dla dobra zarówno personelu szpitala, jak i zdrowia obywateli, wnioskujemy o:
1) Informację u jakiej liczby osób hospitalizowanych w państwa placówce w czasie od 4 marca do daty otrzymania wniosku potwierdzono zakażenie wirusem SARS-CoV-2
2) Informację ilu pacjentów zakażonych SARS-CoV-2 jest hospitalizowanych na dzień otrzymania wniosku?
3) Informację jaka liczba osób, które zmarły w szpitalu od 4 marca do dnia poprzedzającego dzień wykonania wniosku, miało dodatni wynik testu na SARS-CoV-2?
4) Informację o tym, czy w Państwa placówce funkcjonuje izba przyjęć /szpitalny oddział ratunkowy, w którym mogą być przyjmowane osoby z podejrzeniem zakażenia wirusem SARS-CoV-2.
a) jeśli tak, prosimy o podanie nazwy takiego oddziału lub oddziałów,
b) Jeśli tak, prosimy o udostępnienie dokumentu określającego procedury na wypadek konieczności przyjęcia takiego pacjenta na izbie przyjęć/oddziale ratunkowym.5) Informację czy przyjmowanie pacjenta z podejrzeniem SARS-CoV-2 odbywa się w budynku placówki czy jest oddzielne miejsce wyznaczone do tego działania.
6) Treść wszystkich dokumentów opisujących procedury na oddziałach i w poradniach szpitalnych oraz na blokach operacyjnych i porodowych, wprowadzone w placówce w odniesieniu do zagrożenia epidemicznego związanego z wirusem SARS-CoV-2 ,
7) Informację o rodzaju środków ochrony osobistej, dostępnych w placówce: ich wykaz, ich ilość na dzień otrzymania niniejszego wniosku,
8) Informację, czy w Państwa szpitalu przeprowadza się testy na obecność wirusa SARS-CoV-2?
a) Jeśli tak to jaki to jest typ testu i jaki jest średni czas oczekiwania na wynik?
b) Jeśli tak, to ile testów na obecność SARS-CoV-2 wykonano w szpitalu do dnia otrzymania wniosku?9) Informację, jaka jest procedura postępowania z pacjentem podejrzanym o zakażenie SARS-CoV-2, w czasie oczekiwania na wynik testu,
10) Informację czy wobec personelu zatrudnionego w Państwa szpitalu wprowadzono zakaz wypowiadania się o sytuacji w szpitalu, jeżeli tak to prosimy o udostępnienie treści komunikatu przekazanego personelowi szpitala.
Wnioskowane informacje prosimy przesłać na adres {{ email }}
Członkowie zarządu, zgodnie z zasadami reprezentacji
Katarzyna Batko-Tołuć, Szymon Osowski--
Sieć Obywatelska Watchdog Polska
ul. Ursynowska 22/2 | 02-605 Warszawa
KRS: 0000181348
tel: +48 22 844 73 55
www.siecobywatelska.pl | www.watchdogportal.pl | www.informacjapubliczna.org
NIP 526282872
KRS 0000181348 Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru SądowegoZałączniki
- image001.png
- image002.jpg
- Rekomendacje-PTEiLChZ-24-03-2020.pdf
- WHO.pdf
- Informacja_Publiczna_-_PCT_20745.pdf
Pomorskie
Centrum
Toksykologii
Zalecenia postępowania w zakażeniach SARS-CoV-2 Polskiego
Towarzystwa Epidemiologów i Lekarzy Chorób Zakaźnych
wersja 24-03-2020
Robert Flisiak, Andrzej Horban, Jerzy Jaroszewicz, Dorota Kozielewicz, Małgorzata
Pawłowska, Miłosz Parczewski, Anna Piekarska, Krzysztof Tomasiewicz, Dorota
Zarębska-Michaluk.
1. Wstęp
Pierwsze ogniska zachorowań na chorobę znaną obecnie jako COVID-19 zostały
odnotowane w grudniu 2019 w Wuhan w Chinach. Czynnikiem etiologicznym okazał się nowy
betakoronawirus obecnie znany pod nazwą SARS-CoV-2 (Severe Acute Respiratory Syndrome
Corona Virus-2). Po rozprzestrzenieniu się epidemii na wszystkie kontynenty, Światowa
Organizacja Zdrowia ogłosiła w dniu 11 marca 2020 pandemię COVID-19. Koronawirusy
(CoVs) są grupą otoczkowych wirusów zwierających jednoniciowy RNA o dodatniej
polaryzacji. Dotychczas stwierdzano 6 gatunków CoVs patogennych dla człowieka (HCoVs),
które powodowały zakażenia dróg oddechowych. Dwa z nich SARS-CoV oraz MERS-CoV
były w ostatnich 20 latach przyczyną szerzących się na cały świat lub lokalnych epidemii,
których rozprzestrzenianie ograniczono metodami kontroli sanitarno-epidemiologicznej.
Przenoszenie SARS-CoV-2 odbywa się droga kropelkową, oraz przez zanieczyszczone
przedmioty i powierzchnie. Wirus jest obecny w wielu płynach ustrojowych (wydzielina z nosa
i gardła, plwocina, stolec, łzy, krew). Średni okres inkubacji COVID-19 wynosi 5 dni, ale może
sięgać do 14 dni. Czeste są postacie o przebieguu bezobjawowym i łagodnym z gorączką,
kaszlem oraz dusznością. W bardziej zaawansowanych postaciach pojawiają się
śródmiąższowe zmiany zapalne w płucach. W ciężkich postaciach klinicznych, pod koniec
pierwszego tygodnia od wystąpienia pierwszych objawów dochodzi do rozwoju objawów ostrej
niewydolności oddechowej, która postępując doprowadza do niewydolności wielonarządowej
i zgonu chorego. Śmiertelność od 0 do 8% jest zróżnicowana w poszczególnych krajach i zależy
od jakości opieki zdrowotnej ze szczególnym uwzględnieniem wyposażenia i dostępności
oddziałów intensywnej terapii, ale być może także wielu nie poznanych czynników
genetycznych człowieka i/lub zmienności genetycznej wirusa. Leczenie etiotropowe o wartości
potwierdzonej w badaniach klinicznych nie jest dostępne. Podejmowane są próby stosowania
leków zarejestrowanych dotychczas w innych wskazaniach, ale ich skuteczność nie została
potwierdzona. Podjęto prace na szczepionkami, które mogą przynieść efekt nie wcześniej niż
w roku 2021.
2. Minimalne wymagania dla oddziału hospitalizującego zakażenia SARS-CoV-2
Izba Przyjęć zamknięta dla innych chorych – dedykowana wyłącznie chorym kierowanym
z podejrzeniem zakażenia SARS-CoV-2.
Poczekalnia Izby Przyjęć zapewniająca przebywanie osób w odległości przynajmniej 2
metrów [CDC]; w przypadku trudności z wygospodarowaniem takich pomieszczeń
celowe jest przygotowanie ogrzewanych namiotów przed wejściem do budynku.
Zabezpieczenie w PPE – osobiste wyposażenie zabezpieczające:
o kombinezony lub fartuchy wodoodporne z długim rękawem
o gogle lub przyłbice
o maski FFP-2 lub FFP-3
o rękawice (optymalnie nitrylowe)
o czepki i ochraniacze na stopy w przypadku stosowania fartuchów wodoodpornych
Oddział Intensywnej Terapii w strukturach szpitala lub stanowiskami intensywnej terapii
w strukturach oddziału chorób zakaźnych lub czasowo zaadaptowane pomieszczenia
oddziału zakaźnych zabezpieczone w respiratory i ECMO z obsadą anestezjologiczną.
Całodobowa możliwość wykonywania CT lub zdjęć rtg płuc lub USG płuc.
Dostęp do pracowni diagnostyki molekularnej umożliwiający otrzymywanie wyników
maksymalnie w ciągu 24 godzin od pobrania, optymalnie do 8 godzin (w celu
wykluczenia zakażenia w warunkach Izby Przyjęć)
Wyraźne oznakowanie dojścia do Izby Przyjęć zakaźnej ograniczające możliwość
krzyżowania się dróg zakażeń.
3. Diagnostyka
3.1. Diagnostyka molekularna z zastosowaniem techniki PCR czasu rzeczywistego (RT
PCR) jest podstawą rozpoznania aktywnego zakażenia SARS-CoV-2. Badaniu
wykrywającemu materiał genetyczny wirusa powinny zostać poddane osoby spełniające
kryteria przypadku podejrzanego COVID-19 (patrz dalej).
3.2. Metody serologiczne wykrywające przeciwciała anty-SARS-CoV-2. W celach
diagnostycznych powinny być to testy wykrywające wyłacznie przeciwciała klasy IgM.
Jeżeli są to testy IgM/IgG należy pamiętać że wynik dodatni może świadczyć o
przebytym, nie aktywnym zakażeniu. Ujemne wyniki badań serologicznych nie
wykluczają zakażenia SARS-CoV-2, gdyż czas opóźnienia produkcji przeciwciał może
wynosić >7 dni. Wyniki badań serologicznych nie powinny być wykorzystywane jako
podstawa do diagnozowania, wykluczania zakażenia SARS-CoV-2 lub do informowania
o stanie zakażenia. Wyniki dodatnie mogą być spowodowane przebytą lub
trwającą infekcją szczepami koronawirusa innymi niż SARS-CoV-2, takimi jak
koronawirus HKU1, NL63, OC43 lub 229E. Aby ostatecznie wykluczyć lub potwierdzić
zakażenie SARS-CoV-2 należy wykonać badanie z zastosowaniem diagnostyki
molekularnej techniką RT PCR.
Badanie serologicznymi testami można stosować w celu zmniejszanie ryzyka
kontaminacji oddziałów zabiegowych u pacjentów bez objawów ostrej infekcji dróg
oddechowych kwalifikowanych do hospitalizacji z przyczyn nagłych; w przypadku
wyniku dodatniego izolacja w miejscu postawienia podejrzenia konieczne jest zawsze
potwierdzenie metodą molekularną.
Testowanie metodami serologicznymi na życzenie, w obecnej sytuacji epidemiologicznej
(24 marca 2020) nie powinno być stosowane ze względu na znaczne obciążenia
laboratoriów. W sytuacji gdy dostępność do laboratoriów wykonujących badania RT PCR
poprawi się testowanie serologiczne na życzenie może być zasadne ze względów
epidemiologicznych, ale wyłącznie metodami wykrywającymi przeciwciała klasy IgM.
3.3 Szybki test molekularny
Zarejestrowany ostatnio przez FDA szybki test molekularny do diagnostyki SARS-CoV-2
wymaga systemu diagnostycznego, który w ostatnich latach doskonale się sprawdził w
diagnostyce wielu zakażeń (w tym HCV i grypy). Wykonywanie badań szybkimi testami
molekularnymi może być szczególnie przydatne w Izbach Przyjęć Oddziałów Zakaźnych i
w SOR.
4. Kryteria rozpoznania COVID-19
4.1. Przypadek podejrzany
Podstawą do postawienia podejrzenia COVID-19, uzasadniającego wykonanie badań
wykrywających materiał genetyczny SARS-CoV-2 jest spełnienie warunków zawartych w
punkcie A i B:
A.
Ostra infekcja dróg oddechowych o nagłym początku i przynajmniej jednym z objawów:
gorączka, kaszel, duszność lub wykrycie przeciwciał w badaniu serologicznym:
B.
a) wywiad podróży lub pobytu w ostatnich 14 dniach licząc od poczatku choroby do
kraju/regionie w którym odnotowano lokalną transmisję zakażenia SARS-CoV-2
lub
b) bliski kontakt z potwierdzonym lub prawdopodobnym przypadkiem COVID-19 w
ostatnich 14 dniach
lub
c) ciężki stan wymagający hospitalizacji przy braku innej etiologii mogącej tłumaczyć obraz
kliniczny
Jeżeli jednak zostanie udokumentowana transmisja lokalna na danym obszarze, to wówczas
wymagane jest spełnienie tylko warunków zawartych w punkcie A. Oznacza to, że wszyscy
pacjenci z objawami ostrej infekcji oddechowej stwierdzanej podczas pierwszego kontaktu z
opieką zdrowotną (w podstawowej opiece zdrowotnej lub w szpitalu o jakimkolwiek profilu)
powinni być traktowani jako przypadki podejrzane, a więc poddani badaniu
potwierdzającemu zakażenie.
4.2. Przypadek prawdopodobny
Rozpoznanie COVID-19 jest prawdopodobne gdy u osoby z objawami ostrej infekcji
oddechowej wynik badania materiału genetycznego SARS-CoV-2 przeprowadzonego
techniką RT PCR jest wątpliwy lub niejednoznaczny, lub gdy wynik badania RT PCR
materiału genetycznego koronawirusów (pan-coronavirus test) jest dodatni.
4.3. Przypadek potwierdzony
Każda osoba z laboratoryjnym potwierdzeniem zakażenia SARS-CoV-2 techniką RT-PCR
niezależnie od obecności objawów klinicznych.
5. Obraz kliniczny i postępowanie
5.1. Postać bezobjawowa lub łagodna
brak objawów lub łagodne dolegliwości ze strony górnych dróg oddechowych
(gorączka, kaszel lub duszność), którym mogą czasem towarzyszyć bóle głowy,
mięśni, nudności, wymioty, biegunka.
stabilny stan kliniczny
Diagnostyka:
Badania w kierunku grypy i/lub innych patogenów odpowiedzialnych za infekcje górnych
dróg oddechowych
Monitorowanie kliniczne:
Ocena lekarska kliniczna 2-3 razy dziennie i ocena parametrów życiowych
(temperatura, ciśnienie tętnicze, tętno, liczba oddechów, skala Glasgow) 2-3 razy
dziennie.
Pulsoksymetria 2-3 razy dziennie; celem jest utrzymanie SpO2 >94%.
Monitorowanie wirusologiczne:
badanie wymazów z nosa i gardła w kierunku SARS-CoV-2 techniką RT-PCR po 10-
12 dniach (u dzieci po 14) dniach od wystąpienia objawów, a w przypadku pacjentów
bezobjawowych po upływie 10-12 (u dzieci do 14) dni od pobrania wymazu
wykazującego po raz pierwszy zakażenie.
W przypadku wyniku ujemnego pierwszego badania kontrolnego, wykonuje się drugie
badanie kontrolne po przynajmniej 24 godzinach.
Po uzyskaniu dwukrotnego wyniku ujemnego pacjenta można zwolnić z izolacji oraz z
hospitalizacji o ile stan kliniczny pozwala.
Jeśli którykolwiek z dwóch wyników badania kontrolnego jest dodatni należy
powtarzać badania w odstępach 7 dniowych do uzyskania negatywizacji.
Badania obrazowe:
nie są konieczne
w przypadku utrzymującego się kaszlu i/lub wykazania objawów wskazujących na
zajęcie płuc wskazane rutynowe badanie rtg lub CT płuc.
Leczenie: wyłącznie objawowe.
5.2. Postać stabilna z objawami ze strony układu oddechowego i/lub ogólnoustrojowymi
(klasyfikacja MEWS: punktacja <3, tabela 1)
Pacjenci demonstrują typowe objawy COVID-19. Ze względu na ryzyko pogorszenia
stanu klinicznego wymagają monitorowania i działań przyspieszających eliminację
zakażenia SARS-CoV-2.
wyczerpanie, astenia, gorączka > 38°C i kaszel,
kliniczne i radiologiczne cechy zajęcia płuc
brak klinicznych lub laboratoryjnych cech niewydolności oddechowej
wymaga hospitalizacji ze względu na ryzyko progresji choroby.
Diagnostyka:
Badania w kierunku grypy i/lub innych patogenów odpowiedzialnych za infekcje
górnych dróg oddechowych.
Wymazy w kierunku zakażeń w bakteryjnych górnych dróg oddechowych (unikać
procedur generujących aerozol – ryzykownych dla personelu)
W przypadku utrzymującej się gorączki >38°C wykonać posiewy z krwi.
Monitorowanie kliniczne:
Ocena lekarska kliniczna i ocena parametrów życiowych (temperatura, ciśnienie
tętnicze, tętno, liczba oddechów, skala Glasgow) 2-3 razy dziennie
Pulsoksymetria 2-3 razy dziennie; celem jest utrzymanie SpO2 >94%.
Ocena równowagi kwasowo-zasadowej, zwłaszcza w 5-7 dobie od wystąpienia
objawów lub w przypadku nagłego pogorszenia stanu klinicznego.
Monitorowanie wirusologiczne: jak w postaciach bezobjawowych i łagodnych
Badania obrazowe:
Rtg płuc stanowi podstawę identyfikacji zmian w płucach, może być wykonywane z
wykorzystaniem urządzeń przenośnych.
Tomografia komputerowa (bez kontrastu) posiada wysoką czułość w wykrywaniu
zmian śródmiąższowych, wartościowa wraz z oceną równowagi kwasowo-zasadowej
w przewidywaniu pogorszenia.
USG płuc może być łatwą metodą wczesnej detekcji zapalenia płuc bezpośrednio w
Izbie Przyjęć.
Leczenie podstawowe:
Ze względu na niewystarczające dane wynikające z braku kompletnych badań klinicznych
wymaganych zwykle przy rejestracji leku do stosowania w określonym wskazaniu, decyzje o
leczeniu podstawowym powinny być podejmowane indywidualnie przez lekarza
prowadzącego terapię. W oparciu o niepełną wiedzę i dostępność leków w terapii można
rozważyć:
Lopinawir/ritonawir, doustnie 400/100mg co 12 godzin, 14 dni
plus
Chlorochina, doustnie, zwykle 250 mg (w uzasadnionych przypadkach 500 mg) co 12
godzin, 7-10 dni (nie dłużej niż 10 dni) lub Hydroksychlorochina, doustnie, dawka
nasycająca 400 mg co 12 godzin, dawka podtrzymująca 200 mg co 12 godzin, 10 dni.
Możliwe jest stosowanie innych leków o potencjalnym działaniu przeciwwirusowym i
sprawdzonym profilu bezpieczeństwa (badanie kliniczne przynajmniej 2 fazy lub
eksperyment medyczny z lekiem stosowanym w innym wskazaniu).
Nie zaleca się stosowania leków, których rzekomą skuteczność sprawdzono w oparciu
o opisy przypadków, lub pojedyncze doniesienia nie potwierdzone innymi badaniami.
Leczenie wspomagające:
Ewentualnie antybiotykoterapia w oparciu o antybiogram lub empiryczna o szerokim
spektrum,
Leczenie objawowe
Zapewnienie dostępu do tlenoterapii, aby była możliwa w przypadku pogorszenia
stanu klinicznego.
Tabela 1
Zmodyfikowana Punktacja Wczesnego Ostrzegania (Modified Early Warning Score -
MEWS)
Punkty
3
2
1
0
1
2
3
częstość oddechów (min−1)
≤ 8
9–14
15–20
21–29
> 29
tętno (min−1)
≤ 40
41–50
51–100
101–110
111–129
> 129
skurczowe ciśnienie tętnicze
(mmHg)
≤ 70
71–80
81–100
101–199
≥ 200
wydalanie moczu (ml/kg/h)
Nil
< 0.5
Ciepłota ciałą (°C)
≤ 35
35.1–36
36.1–38
38.1–38.5
≥ 38.6
Objawy neurologiczne
Świadomy Reagujący
na głos
Reagujacy
na ból
Brak
realcji
5.3. Pacjent z niewydolnością oddechową, klinicznie niestabilny
(klasyfikacja MEWS: punktacja 3-4, tabela 1)
Pacjent demonstruje ostre objawy zajęcia układu oddechowego wymagający ścisłego
monitorowania zwłaszcza między 5 a 7 dniem od wystąpienia pierwszych objawów w
celu ewentualnego zapewnienia intensywnej opieki medycznej.
Kliniczne i/lub laboratoryjne objawy pogorszenie wydolności oddechowej i wymiany
gazowej (zaburzenia oddychania, duża częstośc oddechów, duszność, niskie
obwodowe SpO2 <90%)
Diagnostyka
Badania w kierunku grypy i/lub innych patogenów odpowiedzialnych za infekcje
górnych dróg oddechowych.
Wymazy w kierunku zakażeń w bakteryjnych górnych dróg oddechowych (unikać
procedur generujących aerozol – ryzykownych dla personelu)
W przypadku utrzymującej się gorączki >38°C wykonać posiewy z krwi
Pogłębienie diagnostyki zależnie od obrazu klinicznego (np. w kierunku HIV)
Monitorowanie kliniczne i laboratoryjne:
Ścisłe monitorowanie kliniczne i ocena parametrów życiowych (temperatura, ciśnienie
tętnicze, tętno, liczba oddechów, skala Glasgow, SpO2)
Ocena równowagi kwasowo-zasadowej, zwłaszcza w 5-7 dobie od wystąpienia
objawów lub w przypadku nagłego pogorszenia stanu klinicznego.
Monitorowanie D-dimerów, ferrytyny, fibrynogene, białka C-reaktywnego,
triacylogliceroli, dehydrogenaza mleczanowa, IL-6.
Konsultacja specjalisty intensywnej terapii.
Monitorowanie wirusologiczne: jak w postaciach bezobjawowych i łagodnych
Badania obrazowe:
Rtg płuc stanowi podstawę identyfikacji zmian w płucach, może być wykonywane z
wykorzystaniem urządzeń przenośnych.
Tomografia komputerowa (bez kontrastu) posiada wysoką czułość w wykrywaniu
zmian śródmiąższowych i ocenie dynamiki ich zmian. Powinna być wykonywana u
każdego pacjenta w tym stadium choroby. Badanie z kontarstem powinno być
wykonywane tylko w przypadku różnicowania (np. z zatorowścią płucną).
USG płuc może być łatwą metodą wczesnej detekcji zapalenia płuc bezpośrednio w
Izbie Przyjęć.
Echokardiografia wskazana w przypadku podejrzenia ostrej nieywdolności serca w
wyniku niewydolności oddechowej
Leczenie podstawowe:
Ze względu na niewystarczające dane wynikające z braku kompletnych badań klinicznych
wymaganych zwykle przy rejestracji leku do stosowania w określonym wskazaniu, decyzje o
leczeniu podstawowym powinny być podejmowane indywidualnie przez lekarza
prowadzącego terapię. W oparciu o niepełną wiedzę i dostępność leków w terapii można
rozważyć:
Remdesivir, dożylnie, raz dziennie, dawka nasycająca 200 mg, potem dawka
podtrzymująca 100 mg prze 10 dni lub (jeśli Remdesivir nie jest dostępny)
Lopinawir/ritonawir, doustnie 400/100mg co 12 godzin, 28 dni
plus
Chlorochina, doustnie, zwykle 250 mg (w uzasadnionych przypadkach 500 mg) co 12
godzin, 7-10 dni (nie dłużej niż 10 dni) lub Hydroksychlorochina, doustnie, dawka
nasycająca 400 mg co 12 godzin, dawka podtrzymująca 200 mg co 12 godzin, 10 dni.
plus
Tocilizumab (u osób z podwyższonym stężeniem IL-6), dożylnie 8 mg/kg
(maksymalnie 800 mg) w pojedynczej dawce (jednogodzinny wlew), przy braku
poprawy druga dawka może być powtórzona po 8-12 godzinach.
Leczenie alternatywne:
Możliwe jest stosowanie innych leków o potencjalnym działaniu przeciwwirusowym i
sprawdzonym profilu bezpieczeństwa (badanie kliniczne przynajmniej 2 fazy lub
eksperyment medyczny z lekiem stosowanym w innym wskazaniu).
Nie zaleca się stosowania leków, których rzekomą skuteczność sprawdzono w oparciu
o opisy przypadków, lub pojedyncze doniesienia nie potwierdzone innymi badaniami.
Leczenie wspomagające:
Ewentualnie antybiotykoterapia w oparciu o antybiogram lub empiryczna o szerokim
spektrum,
Leczenie objawowe
Zapewnienie dostępu do tlenoterapii, aby była możliwa w przypadku pogorszenia
stanu klinicznego.
Tlenoterapia
Nawodnienie dożylne
Glikokortykoidy w przypadku pogorszenia funkcji oddechowej (konieczne zwłaszcza
gdy stosowany jest Tocilizumab):
o Methylprednizolon, dożylnie 1 mg/kg dziennie przez 5 dni, potem 40 mg
dziennie przez 3 dni, następnie 10 mg dziennie przez 2 dni,
lub
o Deksametazon, dożylnie 20 mg dziennie przez 5 dni, potem 10 mg dziennie
przez 3 dni, następnie 5 mg dziennie przez 2 dni.
5.4. Pacjent w stanie krytycznym (ARDS)
(klasyfikacja MEWS: punktacja >4, tabela 1)
Pacjent w ciężkim stanie związanym z głęboką niewydolnością oddechową i upośledzeniem
innych funkcji życiowych:
Zespół ostrej niewydolności oddechowej (acute respiratory distress syndrome;
ARDS).
Hypotensja i wstrząs
Niewydolność wielonarządowa
Zaburzenia świadomości
Diagnostyka
Badania w kierunku grypy i/lub innych patogenów odpowiedzialnych za infekcje
górnych dróg oddechowych.
Wymazy w kierunku zakażeń w bakteryjnych górnych dróg oddechowych (unikać
procedur generujących aerozol – ryzykownych dla personelu)
W przypadku utrzymującej się gorączki >38°C wykonać posiewy z krwi
Pogłębienie diagnostyki zależnie od obrazu klinicznego (np. w kierunku HIV)
Monitorowanie kliniczne i laboratoryjne:
Ścisłe monitorowanie w warunkach OIT
Badanie wymazów z nosa i gardła w kierunku SARS-CoV-2 techniką RT-PCR do
czasu negatywizacji.
Ocena równowagi kwasowo-zasadowej, zwłaszcza w 5-7 dobie od wystąpienia
objawów lub w przypadku nagłego pogorszenia stanu klinicznego.
Monitorowanie D-dimerów, ferrytyny, fibrynogene, białka C-reaktywnego,
triacylogliceroli, dehydrogenaza mleczanowa, IL-6.
Badania obrazowe:
Tomografia komputerowa (bez kontrastu) posiada wysoką czułość w wykrywaniu
zmian śródmiąższowych i ocenie dynamiki ich zmian. Powinna być wykonywana u
każdego pacjenta w tym stadium choroby. Badanie z kontarstem powinno być
wykonywane tylko w przypadku różnicowania (np. z zatorowścią płucną).
Echokardiografia wskazana w przypadku podejrzenia ostrej nieywdolności serca w
wyniku niewydolności oddechowej
Leczenie podstawowe:
Ze względu na niewystarczające dane wynikające z braku kompletnych badań klinicznych
wymaganych zwykle przy rejestracji leku do stosowania w określonym wskazaniu, decyzje o
leczeniu podstawowym powinny być podejmowane indywidualnie przez lekarza
prowadzącego terapię. W oparciu o niepełną wiedzę i dostępność leków w terapii można
rozważyć:
Remdesivir, dożylnie, raz dziennie, dawka nasycająca 200 mg, potem dawka
podtrzymująca 100 mg prze 10 dni lub (jeśli Remdesivir nie jest dostępny)
Lopinawir/ritonawir, doustnie 400/100mg co 12 godzin, 28 dni
plus
Chlorochina, doustnie 500 mg co 12 godzin, 7-10 dni lub Hydroksychlorochina,
doustnie, dawka nasycająca 400 mg co 12 godzin, dawka podtrzymująca 200 mg co 12
godzin, 10 dni.
plus
Tocilizumab, dożylnie 8 mg/kg (maksymalnie 800 mg) w pojedynczej dawce
(jednogodzinny wlew), przy braku poprawy druga dawka może być powtórzona po 8-
12 godzinach.
Leczenie alternatywne:
Możliwe jest stosowanie innych leków o potencjalnym działaniu przeciwwirusowym i
sprawdzonym profilu bezpieczeństwa (badanie kliniczne przynajmniej 2 fazy lub
eksperyment medyczny z lekiem stosowanym w innym wskazaniu).
Nie zaleca się stosowania leków, których rzekomą skuteczność sprawdzono w oparciu
o opisy przypadków, lub pojedyncze doniesienia nie potwierdzone innymi badaniami.
Leczenie wspomagające:
Wczesna wentylacja mechaniczna
ECMO w przypadku opronej hypoksemi, niezależnie on inwazyjnej wentylacji
mechanicznej
Ewentualnie antybiotykoterapia w oparciu o antybiogram lub empiryczna o szerokim
spektrum,
Glikokortykoidy (konieczne zwłaszcza gdy stosowany jest Tocilizumab):
o Methylprednizolon, dożylnie 1 mg/kg dziennie przez 5 dni, potem 40 mg
dziennie przez 3 dni, następnie 10 mg dziennie przez 2 dni,
lub
o Deksametazon, dożylnie 20 mg dziennie przez 5 dni, potem 10 mg dziennie
przez 3 dni, następnie 5 mg dziennie przez 2 dni.
6. Leki o potencjalnym działaniu przeciwwirusowym lub przeciwzapalnym, których
zastosowanie można rozważyć
6.1. Favipiravir - rejestracja dla grypy w Japonii, brak badań dla SARS-CoV-2
6.2. Ruxolitinib – rejestracja EMA we włóknieniu szpiku i czerwienicy prawdziwej;
planowane badania w COVID-19
6.3. Oseltamiwir - rejestracja EMA dla grypy, brak jednoznacznych badań dla SARS-
CoV-2; nie można wykluczyć że poprawa stanu klinicznego była wynikiem
eliminacji wirusa grypy w koinfekcji.
6.4. Opaganib - przygotowania do badań fazy 2
6.5. Verdinexor – przygotowania do badań fazy 2
Więcej informacji o lekach w badaniach jest na stronie:
https://www.cebm.net/oxford-covid-19/covid-19-registered-trials-and-analysis/
7. Leki nie posiadające wystarczających powtarzalnych wyników skuteczności wobec
SARS-CoV-2
7.1. Azytromycyna - dostępne dane wskazują na możliwy słaby nieswoisty efekt
przeciwzapalny. Aktualnie nie są prowadzone randomizowane badania kliniczne we
wskazaniu COVID-19 z azytromycyną. Azytromycyna może być rozważana do
stosowania w COVID-19 w sytuacjach uzasadnionych towarzyszącymi zakażeniami
bakteryjnymi na zasadach dotyczących antybiotykoterapii.
8. Konieczność uzyskania zgody Komisji Bioetycznej
8.1. W związku z brakiem wskazania COVID-19 lub zakażenia SARS-CoV-2 w
Charakterystyce Produktu Leczniczego, konieczne jest uzyskanie zgody Komisji
Bioetycznej do stosowania w warunkach eksperymentu medycznego następujących
leków:
8.1.1. Lopinawir/ritonawir
8.1.2. Hydroksychlorochina
8.1.3. Remdesiwir
8.1.4. Tocilizumab
8.2. Leki wymienione w punkcie 6 mogą być rozważane do stosowania w ramach badań
klinicznych, wczesnego dostępu lub „compassionate use”. W takich przypadkach
poza innymi wymogami administracyjnymi konieczne jest uzyskanie zgody Komisji
Bioetycznej, która powinna zostać poinformowana o stanie wiedzy na temat
skuteczności leku w COVID-19.
9. Interakcje lekowe
Przy kojarzeniu różnych opcji terapeutycznych należy zwracach uwagę na potencjalne
interakcje między lekami. Podejmując decyzję można kierować się informacjami
zawartymi na stronie: http://www.covid19-druginteractions.org/
10. Piśmiennictwo
10.1.
Nicatri E i wsp. National Institute for the Infectious Diseases “L. Spallanzani”,
IRCCS. Recommendations for COVID-19 clinical management. Infectious Disease
Reports 2020; doi: 10.4081/idr.2020.8543
10.2.
Clinical management of severe acute respiratory infection (SARI) when
COVID-19 disease is suspected: Interim guidance. WHO; 13 march 2020, version 1.2
10.3.
https://www.ecdc.europa.eu/en
10.4.
https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/
10.5.
https://www.cebm.net/oxford-covid-19/covid-19-registered-trials-and-analysis/
10.6.
http://www.covid19-druginteractions.org/
10.7.
Arechin – charakterystyka produktu leczniczego
10.8.
Kaletra – charakterystyka produktu leczniczego
10.9.
Plaquenil – charakterystyka produktu leczniczego
10.10.
RoActerma – charakterystyka produktu leczniczego
10.11.
Jakavi – charakterystyka produktu leczniczego
Tymczasowe wytyczne
27 lutego 2020 r.
Choroba koronawirusowa "2019 _ (ang.
coronavirus disease 2019, COVID-19),
wywoływana przez wirusa COVID-19, została
po raz pierwszy wykryta w chińskim mieście
Wuhan w grudniu 2019 r. 30 stycznia 2020 r.
dyrektor generalny Światowej Organizacji
Zdrowia (ang. World Health Organization,
WHO) ogłosił, że epidemia choroby stanowi
stan zagrożenia zdrowia - publicznego
o znaczeniu międzynarodowym.
W niniejszym dokumencie podsumowano
zalecenia WHO dotyczące racjonalnego
stosowania środków ochrony indywidualnej
(ŚOI) w placówkach medycznych i poza nimi,
a także w czasie pracy z towarem. W tym
kontekście do środków ochrony osobistej
zaliczają się rękawiczki, maski medyczne,
okulary ochronne lub osłona twarzy i kitle,
a także swoiste procedury, maski
przeciwpyłowe (tj. klasy N95, FFP2 lub
równoważnej) oraz fartuchy. Niniejszy
dokument jest przeznaczony dla osób
zajmujących się dystrybucją ŚOI
izarządzaniem nimi, atakże organów ds.
zdrowia publicznego oraz osób
przebywających w placówkach medycznych
ipoza nimi, ajego celem jest dostarczenie
informacji na temat sytuacji, w których
stosowanie ŚOI jest najodpowiedniejsze.
WHO będzie aktualizować niniejsze wytyczne
w miarę pojawiania się nowych informacji.
Środki zapobiegawcze w celu uniknięcia
zarażenia się chorobą COVID-19
Z dostępnych dowodów wynika, że wirus
COVID-19 jest przenoszony między osobami
na drodze bliskiego kontaktu i kropelkowo,
lecz nie w wyniku transmisji powietrznej. Na
największe ryzyko zakażenia narażone są
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej
w związku z chorobą Oonawsow 2019 (COVID-19)
8) World Health
(3 "Y Organization
osoby wchodzące w bezpośredni kontakt
z pacjentem zchorobą COVID-19 lub
sprawujące opiekę nad takimi pacjentami.
Środki zapobiegawcze iłagodzące mają
kluczowe znaczenie zarówno w placówkach
medycznych, jak ipoza nimi. Do
najskuteczniejszych środków
zapobiegawczych poza placówkami
medycznymi należą:
* częste wykonywanie czynności higieny
rąk zzastosowaniem alkoholowego
płynu do dezynfekcji, jeśli na rękach nie
znajdują się widoczne zabrudzenia, lub
mydła w przypadku brudnych rąk;
* unikanie dotykania oczu, nosa i ust;
* zachowywanie higieny dróg
oddechowych przez kaszlenie lub
kichanie wzgięcie łokcia bądź
chusteczkę, którą natychmiast należy
wyrzucić;
* noszenie maski medycznej w przypadku
występowania objawów ze strony układu
oddechowego i wykonywanie czynności
higieny rąk po wyrzuceniu maski;
« utrzymywanie odległości w sytuacjach
społecznych (minimum lm) od osób
z objawami ze strony układu
oddechowego.
Pracownicy ochrony zdrowia muszą stosować
dodatkowe środki ostrożności w celu ochrony
własnej izapobiegania transmisji patogenu
w placówkach ' medycznych. Pracownicy
ochrony zdrowia opiekujący się pacjentami
z chorobą COVID-19 powinni wdrożyć środki
ostrożności, wtym odpowiednio stosować
ŚOl. Do środków tych należą wybór
odpowiednich ŚOI oraz odbycie szkolenia
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe wytyczne
w zakresie ich zakładania,
i utylizacji.
zdejmowania
ŚOI to tylko jeden skuteczny środek z całego
zestawu rozwiązań, które obejmują
administracyjne, środowiskowe oraz
inżynieryjne Środki ' kontroli _ opisane
w wytycznych WHO /nfection prevention and
control of epidemic- and pandemic-prone
acute respiratory infections in health care (1).
Środki te pokrótce opisano poniżej.
. Do administracyjnych środków
kontroli należą zapewnienie dostępności
materiałów do zapobiegania zakażeniom
i środki kontroli, takie jak odpowiednia
infrastruktura, opracowanie przejrzystej
polityki zapobiegania zakażeniom i ich
kontroli, ułatwienie dostępu do testów
laboratoryjnych, odpowiednia selekcja
irozlokowanie pacjentów, właściwy
stosunek liczby pracowników do
pacjentów oraz szkolenia personelu.
« Środowiskowe iinżynieryjne środki
kontroli mają na celu ograniczenie
rozprzestrzeniania się patogenów oraz
zmniejszenie zanieczyszczenia
powierzchni i przedmiotów
nieożywionych. Należą do nich
zachowanie odpowiedniej odległości
w sytuacjach społecznych, wynoszącej
co najmniej I m, między pacjentami oraz
między pacjentami i pracownikami
ochrony zdrowia oraz zapewnienie
dostępności dobrze wentylowanych
izolatek dla pacjentów z podejrzewaną
lub potwierdzoną chorobą COVID-19.
COVID-19 to choroba układu oddechowego.
Różni się ona od gorączki krwotocznej
wywoływanej przez wirusa Ebola
iprzenoszonej przez zakażone płyny
ustrojowe. Ze względu na różnice w transmisji
tych patogenów wymagania dotyczące ŚOI
w związku z chorobą COVID-19 różnią się od
wymagań stosowanych w przypadku gorączki
krwotocznej Ebola. Mianowicie podczas
leczenia pacjentów zarażonych chorobą
COVID-19 nie jest konieczne stosowanie
pełnych kombinezonów ochronnych (czasem
nazywanych SOI przed wirusem Ebola).
Zakłócenia w światowym łańcuchu dostaw
ŚOI
Aktualne globalne rezerwy ŚOI są
niewystarczające, zwłaszcza w odniesieniu do
masek medycznych iprzeciwpyłowych.
Oczekuje się, że niedługo zapasy kitli
iokularów ochronnych również będą
niewystarczające. Gwałtownie rosnący popyt
na całym Świecie — napędzany nie tylko
liczbą przypadków zachorowań na COVID-19,
ale także szerzeniem - nieprawdziwych
informacji oraz panicznym kupowaniem
irobieniem zapasów — doprowadzi do
pogłębienia Światowych niedoborów ŚOL.
Możliwość zwiększenia wytwarzania ŚOI jest
ograniczona, a aktualne zapotrzebowanie na
maski przeciwpyłowe 'imedyczne jest
niemożliwe do spełnienia, zwłaszcza jeśli
powszechne nieprawidłowe stosowanie ŚOI
będzie się utrzymywać.
Zalecenia dotyczące optymalizacji
dostępności SOI
W obliczu światowych niedoborów ŚOI
stosowanie poniższych strategii może sprzyjać
optymalnej dostępności SOI (ryc. 1).
Ryc. 1. Strategie optymalizacji dostępności
środków ochrony indywidualnej (SOI)
Minimalizacja
POISON
ania na SOI
Prawidłowe Koordynacja
stosowanie LETatowre pc)
ŚOI dostaw ŚOI
(© synElrzztejE|
coo)
SOI
(1) Minimalizacja zapotrzebowania na
ŚOI
Poniższe interwencje mogą ograniczyć do
minimum zapotrzebowanie na ŚOI przy
jednoczesnej ochronie pracowników ochrony
zdrowia iinnych osób przed narażeniem na
wirusa COVID-19 w placówkach
medycznych.
* Należy rozważyć stosowanie
telemedycyny do oceny podejrzewanych
przypadków choroby COVID-19 (2),
dzięki czemu zostanie ograniczona do
minimum potrzeba stawiania się
pacjentów na badania w placówkach
medycznych.
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe wytyczne
3
• Stosowanie
barier
fizycznych
do
zmniejszenia
narażenia
na
wirusa
COVID-19, takich jak szklane lub
plastikowe okna. Strategię tę można
zastosować
w obszarach
placówek
medycznych, do których pacjenci są
kierowani w pierwszej kolejności, takich
jak miejsca selekcji chorych, rejestracja
w oddziale ratunkowym lub okienko
apteczne, w którym odbierane są leki.
• Zabronienie
pracownikom
ochrony
zdrowa
wstępu
do
sal,
w których
przebywają pacjenci z chorobą COVID-
19, jeśli pracownicy ci nie zajmują się
ich
bezpośrednią
opieką.
Należy
rozważyć grupowanie czynności, aby
ograniczyć do minimum liczbę wizyt
w sali (np. sprawdzanie parametrów
życiowych w czasie podawania leku lub
podawanie posiłku przez pracowników
ochrony zdrowia podczas sprawowania
opieki
nad
pacjentem),
a także
planowanie, które czynności należy
wykonywać przy łóżku chorego.
W idealnej sytuacji odwiedzający nie powinni
mieć wstępu, lecz jeśli jest to niemożliwe,
należy ograniczyć liczbę odwiedzających
w obszarach, w których izolowani są pacjenci
zarażeni
chorobą
COVID-19,
ograniczyć
dopuszczalny czas wizyt w tych obszarach,
a także
udostępnić
zrozumiałe
instrukcje
dotyczące sposobu zakładania i zdejmowania
ŚOI oraz wykonywania czynności higieny rąk,
aby nie dopuścić do tzw. samozabrudzenia
(ang.
self-contamination)
przez
odwiedzających
(patrz
https://www.who.int/csr/resources/publications
/putontakeoffPPE/en/).
(2)
Dopilnowanie, by ŚOI stosowano
w bardziej racjonalny i odpowiedni
sposób
Stosowanie ŚOI powinno być zależne od
ryzyka narażenia (np. rodzaju czynności)
i dynamiki transmisji patogenu (np. droga
kontaktowa,
kropelkowa
lub
za
pośrednictwem
aerozoli).
Nadmierne
używanie ŚOI będzie dodatkowo pogłębiać
niedobory
zaopatrzenia.
Przestrzeganie
poniższych
zaleceń
zapewni
bardziej
racjonalne wykorzystanie ŚOI.
• Rodzaj ŚOI stosowanych w czasie opieki
nad pacjentami z chorobą COVID-19
różni się w zależności od miejsca oraz
rodzaju personelu i czynności (tabela 1).
• Pracownicy ochrony zdrowia zajmujący
się bezpośrednią opieką nad pacjentem
powinni stosować następujące ŚOI: kitle,
rękawiczki, maski medyczne i środki
ochrony oczu (okulary ochronne lub
osłona twarzy).
• W przypadku
procedur,
którym
towarzyszy wytwarzanie aerozoli (np.
intubacja
tchawicy,
wentylacja
nieinwazyjna,
tracheostomia,
resuscytacja
krążeniowo-oddechowa,
wentylacja
ręczna
przed
intubacją,
bronchoskopia)
pracownicy
ochrony
zdrowia
powinni
stosować
maski
przeciwpyłowe, środki ochrony oczu,
rękawiczki
i kitle;
jeśli
kitle
są
przepuszczalne
dla
płynów,
należy
stosować także fartuchy (1).
• Maski przeciwpyłowe (np. klasy N95,
FFP2 lub
równoważnej) stosowano
przez
długi
czas
w czasie
wcześniejszych zagrożeń dla zdrowia
publicznego wywołanych przez ostre
choroby układu oddechowego, gdy ŚOI
były niewystarczająco dostępne (3).
Odnosi się to do noszenia tej samej
maski przeciwpyłowej podczas opieki
nad wieloma pacjentami o tym samym
rozpoznaniu
bez
zdejmowania
jej,
a dowody
wskazują,
że
maski
przeciwpyłowe zachowują właściwości
ochronne
w czasie
długotrwałego
użytkowania. Jednak używanie maski
przeciwpyłowej
przez
więcej
niż
4 godziny
może
prowadzić
do
dyskomfortu i należy tego unikać (4–6).
• Jeśli chodzi o ogół społeczeństwa, osoby
z objawami
ze
strony
układu
oddechowego lub opiekujące się w domu
pacjentami zarażonymi chorobą COVID-
19 powinny otrzymać maski medyczne.
Dodatkowe informacje można znaleźć
w dokumencie Home care for patients
with
suspected
novel
coronavirus
(COVID-19) infection presenting with
mild symptoms, and management of their
contacts (7).
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe wytyczne
4
• W przypadku
osób
bezobjawowych
noszenie maski dowolnego rodzaju nie
jest
zalecane.
Noszenie
masek
medycznych, gdy nie są one wskazane,
może
skutkować
niepotrzebnymi
kosztami
i obciążeniami
dla
zaopatrzenia,
a do
tego
stwarzać
fałszywe poczucie bezpieczeństwa, które
może prowadzić do zaniechania innych
istotnych środków zapobiegawczych.
Dodatkowe informacje można znaleźć
w dokumencie Advice on the use of
masks in the community, during home
care and in healthcare settings in the
context of the novel coronavirus (2019-
nCoV) outbreak (8).
(3)
Mechanizmy
zarządzania
koordynacją łańcucha dostaw ŚOI
Zarządzanie ŚOI powinno być koordynowane
za
pomocą
podstawowych
krajowych
i międzynarodowych
mechanizmów
zarządzania łańcuchem dostaw, do których
należą między innymi:
• stosowanie prognoz dotyczących ŚOI
opartych na racjonalnych modelach
ilościowych w celu zapewnienia bardziej
racjonalnych zamówień;
• monitorowanie i kontrola zamówień ŚOI
przez kraje i duże podmioty;
• promowanie
stosowania
scentralizowanej strategii zarządzania
zamówieniami, aby unikać powielania
zapasów i zapewnić ścisłe przestrzeganie
zasad zarządzania nimi, aby ograniczyć
marnotrawstwo
i gromadzenie
nadmiernych
zapasów
oraz
ich
uszkodzenia;
• monitorowanie całościowej dystrybucji
ŚOI;
• monitorowanie
i kontrola
dystrybucji
ŚOI
z magazynów
placówek
medycznych.
Praca z towarem pochodzącym z krajów
dotkniętych chorobą
Bardziej racjonalne stosowanie i dystrybucja
ŚOI w czasie pracy z towarem pochodzącym
z krajów
dotkniętych
epidemią
choroby
COVID-19 i do nich wywożonym obejmuje
stosowanie się do poniższych zaleceń.
• Noszenie maski dowolnego rodzaju nie
jest
zalecane
w przypadku
pracy
z towarem
pochodzącym
z kraju
dotkniętego chorobą.
• Rękawiczki nie są konieczne, chyba że
stosuje
się
je
do
ochrony
przed
zagrożeniami mechanicznymi, takimi jak
w przypadku
obchodzenia
się
z szorstkimi powierzchniami.
• Co ważne, stosowanie rękawiczek nie
eliminuje
potrzeby
odpowiednich
czynności higieny rąk, które należy
wykonywać
często,
zgodnie
z powyższym opisem.
• Podczas dezynfekcji dostaw lub palet nie
są wymagane dodatkowe ŚOI poza
rutynowo zalecanymi. Dotychczas nie są
dostępne
dane
epidemiologiczne
sugerujące, by kontakt z towarami lub
wyrobami
przesyłanymi
z krajów
dotkniętych epidemią choroby COVID-
19 doprowadził do wystąpienia choroby
COVID-19
u ludzi.
WHO
będzie
w dalszym
ciągu
uważnie
śledzić
ewolucję epidemii COVID-19 i w razie
potrzeby aktualizować zalecenia.
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
5
Tabela 1. Zalecany rodzaj środków ochrony indywidualnej (ŚOI) do stosowania
w kontekście choroby COVID-19, zależnie od miejsca, personelu i rodzaju czynnościa
Miejsce
Docelowy personel lub
pacjenci
Aktywność
Rodzaj ŚOI lub
procedury
Placówki medyczne
Placówki szpitalne
Sala chorych
Pracownicy ochrony
zdrowia
Bezpośrednia opieka nad
pacjentami z chorobą
COVID-19
Maska medyczna
Kitel
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
(okulary ochronne lub
osłona twarzy)
Procedury związane
z wytwarzaniem aerozoli
przeprowadzane na
pacjentach z chorobą
COVID-19
Maska przeciwpyłowa
klasy N95, FFP2 lub
równoważnej
Kitel
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
Fartuch
Osoby sprzątające
Wchodzenie do sali,
w której przebywają
pacjenci z chorobą
COVID-19
Maska medyczna
Kitel
Rękawice ochronne
z mocnego materiału
Środki ochrony oczu
(w razie zagrożenia
rozbryzgami materii
organicznej lub
substancji chemicznych)
Gumowce lub
zabudowane obuwie
robocze
Odwiedzającyb
Wchodzenie do sali,
w której przebywa
pacjent z chorobą
COVID-19
Maska medyczna
Kitel
Rękawiczki
Inne obszary transportu
pacjentów (np. oddziały,
korytarze)
Cały personel, w tym
pracownicy ochrony
zdrowia
Dowolna czynność
niezwiązana z
bezpośrednim kontaktem
z pacjentami z chorobą
COVID-19
ŚOI niewymagane
Selekcja chorych
Pracownicy ochrony
zdrowia
Wstępne badania
przesiewowe
niewymagające
bezpośredniego
kontaktuc
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
ŚOI niewymagane
Pacjenci z objawami ze
strony układu
Dowolne
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
6
oddechowego
Zastosowanie maski
medycznej, jeśli jest
tolerowana przez
pacjenta
Pacjenci bez objawów ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
ŚOI niewymagane
Laboratorium
Laborant
Obchodzenie się
z próbkami z dróg
oddechowych
Maska medyczna
Kitel
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
(w razie zagrożenia
rozbryzgami)
Obszary administracyjne Cały personel, w tym
pracownicy ochrony
zdrowia
Zadania administracyjne
niezwiązane
z bezpośrednim
kontaktem z pacjentami
z chorobą COVID-19
ŚOI niewymagane
Placówki ambulatoryjne
Gabinet przyjęć
Pracownicy ochrony
zdrowia
Badanie fizykalne
pacjenta z objawami ze
strony układu
oddechowego
Maska medyczna
Kitel
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
Pracownicy ochrony
zdrowia
Badanie fizykalne
pacjentów bez objawów
ze strony układu
oddechowego
ŚOI zgodnie ze
standardowymi
środkami ochrony
osobistej i analizą
ryzyka
Pacjenci z objawami ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
Zastosowanie maski
medycznej, jeśli jest
tolerowana
Pacjenci bez objawów ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
ŚOI niewymagane
Osoby sprzątające
Po konsultacjach
i pomiędzy
konsultacjami
z pacjentami z objawami
ze strony układu
oddechowego
Maska medyczna
Kitel
Rękawice ochronne
z mocnego materiału
Środki ochrony oczu
(w razie zagrożenia
rozbryzgami materii
organicznej lub
substancji chemicznych)
Gumowce lub
zabudowane obuwie
robocze
Poczekalnia
Pacjenci z objawami ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
Zastosowanie maski
medycznej, jeśli jest
tolerowana
Natychmiastowe
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
7
przeniesienie pacjenta do
izolatki lub
wyodrębnionego obszaru
z dala od innych osób;
jeśli jest to niemożliwe,
zapewnienie odstępu co
najmniej 1 m od innych
chorych
Pacjenci bez objawów ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
ŚOI niewymagane
Obszary administracyjne Cały personel, w tym
pracownicy ochrony
zdrowia
Zadania administracyjne ŚOI niewymagane
Selekcja chorych
Pracownicy ochrony
zdrowia
Wstępne badania
przesiewowe
niewymagające
bezpośredniego kontaktu
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
ŚOI niewymagane
Pacjenci z objawami ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
Zastosowanie maski
medycznej, jeśli jest
tolerowana
Pacjenci bez objawów ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
ŚOI niewymagane
Poza placówkami medycznymi
Dom
Pacjenci z objawami ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
Zastosowanie maski
medycznej, jeśli jest
tolerowana, z wyjątkiem
czasu snu
Opiekun
Wchodzenie do pokoju,
w którym przebywa
pacjent, jednak bez
angażowania się
w bezpośrednią opiekę
lub pomoc
Maska medyczna
Opiekun
Bezpośrednia opieka nad
pacjentem z chorobą
COVID-19
otrzymującym opiekę
domową lub
obchodzenie się ze
stolcem, moczem lub
innymi wydalinami
Rękawiczki
Maska medyczna
Fartuch (w razie ryzyka
rozbryzgów)
Pracownicy ochrony
zdrowia
Bezpośrednia opieka lub
pomoc udzielana
pacjentowi z chorobą
Maska medyczna
Kitel
Rękawiczki
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
8
COVID-19 w warunkach
domowych
Środki ochrony oczu
Miejsca publiczne (np.
szkoły, centra handlowe,
dworce kolejowe)
Osoby bez objawów ze
strony układu
oddechowego
Dowolne
ŚOI niewymagane
Punkty wejścia (ang. points of entry)
Obszary administracyjne Cały personel
Dowolne
ŚOI niewymagane
Obszar badań
przesiewowych
Personel
Pierwsze badania
przesiewowe (pomiar
temperatury)
niewymagające
bezpośredniego
kontaktuc
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
ŚOI niewymagane
Personel
Drugie badania
przesiewowe (np.
wywiad z pasażerami
z gorączką pod kątem
objawów klinicznych
sugerujących chorobę
COVID-19 oraz historii
podróży)
Maska medyczna
Rękawiczki
Osoby sprzątające
Czyszczenie obszaru,
w których przeprowadza
się badania przesiewowe
pasażerów z gorączką
Maska medyczna
Kitel
Rękawice ochronne
z mocnego materiału
Środki ochrony oczu
(w razie zagrożenia
rozbryzgami materii
organicznej lub
substancji chemicznych)
Gumowce lub
zabudowane obuwie
robocze
Obszar tymczasowej
izolacji
Personel
Wchodzenie do izolatki,
jednak bez angażowania
się w bezpośrednią
pomoc
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
Maska medyczna
Rękawiczki
Personel, pracownicy
ochrony zdrowia
Pomoc pasażerowi
transportowanemu do
placówki medycznej
Maska medyczna
Kitel
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
Osoby sprzątające
Czyszczenie izolatki
Maska medyczna
Kitel
Rękawice ochronne
z mocnego materiału
Środki ochrony oczu
(w razie zagrożenia
rozbryzgami materii
organicznej lub
substancji chemicznych)
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
9
Gumowce lub
zabudowane obuwie
robocze
Karetka lub pojazd
zajmujący się
transportem osób
Pracownicy ochrony
zdrowia
Transport pacjentów
z podejrzeniem choroby
COVID-19 do
referencyjnej placówki
medycznej
Maska medyczna
Kitle
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
Kierowca
Udział tylko
w odwożeniu pacjenta
z podejrzeniem choroby
COVID-19, przy czym
kabina kierowcy jest
oddzielona od pacjenta
z podejrzeniem choroby
COVID-19
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
ŚOI niewymagane
Pomoc pacjentowi
z podejrzeniem choroby
COVID-19 we
wsiadaniu/wysiadaniu
Maska medyczna
Kitle
Rękawiczki
Środki ochrony oczu
Brak bezpośredniego
kontaktu z pacjentem
z podejrzeniem choroby
COVID-19 przy braku
oddzielenia kabiny
kierowcy i pacjenta
Maska medyczna
Pacjent z podejrzeniem
choroby COVID-19
Transport do
referencyjnej placówki
medycznej
Maska medyczną, jeśli
jest tolerowana
Osoby sprzątające
Czyszczenie po
transporcie i między
transportem pacjentów
z podejrzeniem choroby
COVID-19 do
referencyjnej placówki
medycznej
Maska medyczna
Kitel
Rękawice ochronne
z mocnego materiału
Środki ochrony oczu
(w razie zagrożenia
rozbryzgami materii
organicznej lub
substancji chemicznych)
Gumowce lub
zabudowane obuwie
robocze
Specjalne kwestie dotyczące zespołów szybkiego reagowania pomagających w badaniach
dotyczących zdrowia publicznegod
Poza placówkami medycznymi
Gdziekolwiek
Badacze z zespołu
szybkiego reagowania
Wywiad z pacjentami
z podejrzewaną lub
potwierdzoną chorobą
COVID-19 lub osobami,
które miały z nimi
kontakt
Brak ŚOI w przypadku
rozmowy zdalnej (np. za
pośrednictwem telefonu
lub wideokonferencji).
Rozmowa zdalna to
preferowana metoda.
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
10
Osobisty wywiad
z pacjentami
z podejrzewaną lub
potwierdzoną chorobą
COVID-19 bez
bezpośredniego kontaktu
Maska medyczna
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
Wywiad należy
prowadzić przed domem
lub na wolnym
powietrzu, a pacjenci,
u których potwierdzono
występowanie choroby
COVID-19, powinni
nosić maskę medyczną,
jeśli ją tolerują.
Osobisty wywiad
z bezobjawowymi
osobami, które miały
kontakt z pacjentami
z chorobą COVID-19
Minimalna odległość co
najmniej 1 m
ŚOI niewymagane
Wywiad należy
prowadzić przed domem
lub na wolnym
powietrzu. Jeśli
konieczne jest wejście
do gospodarstwa
domowego, należy
używać kamery
termowizyjnej w celu
potwierdzenia, że dana
osoba nie ma gorączki,
zachowywać odstęp co
najmniej 1 m i unikać
dotykania czegokolwiek
wewnątrz domu.
a Poza stosowaniem odpowiednich ŚOI należy zawsze wykonywać częste czynności higieny
rąk i dróg oddechowych. ŚOI należy wyrzucić po użyciu do odpowiedniego pojemnika na
odpady, a przed założeniem i po zdjęciu ŚOI wykonać czynności higieny rąk.
b Należy ograniczyć liczbę odwiedzających. Jeśli konieczne jest wejście odwiedzających do
sali, w której przebywa pacjent z chorobą COVID-19, należy im zapewnić zrozumiałe
instrukcje dotyczące sposobu zakładania i zdejmowania ŚOI oraz wykonywania czynności
higieny rąk przed założeniem i po zdjęciu ŚOI; powinno to przebiegać pod nadzorem
pracownika ochrony zdrowia.
c Kategoria ta obejmuje stosowanie termometrów bezdotykowych, kamer termowizyjnych
oraz ograniczenie czynności związanych z obserwacją i wywiadem, przy ciągłym
utrzymywaniu odstępu co najmniej 1 m.
d Wszyscy członkowie zespołu szybkiego reagowania muszą być przeszkoleni w zakresie
wykonywania czynności higieny rąk oraz sposobu zakładania i zdejmowania ŚOI
pozwalającego uniknąć samozabrudzenia.
Specyfikacje dotyczące ŚOI można znaleźć w dokumencie WHO Disease Commodity
Packages
dotyczącym
nowego
koronawirusa
(COVID-19)
na
stronie
https://www.who.int/emergencies/what-we-do/prevention-readiness/disease-commodity-
packages/dcp-ncov.pdf?ua=1.
Racjonalne stosowanie środków ochrony indywidualnej w związku z chorobą koronawirusową (COVID-19): tymczasowe
wytyczne
11
Piśmiennictwo
1. Infection prevention and control of epidemic-and pandemic-prone acute respiratory
infections in health care. Geneva: World Health Organization; 2014
(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/112656/9789241507134
eng.pdf;jsessionid=BE25F8EAA4F631126E78390906 050313?sequence=1, accessed 27
February 2020).
2. Telemedicine: opportunities and developments in Member States: report on the second
global survey on eHealth. Geneva: World Health Organization; 2009 (Global Observatory for
eHealth Series, 2; https://apps.who.int/iris/handle/10665/44497, accessed 27 February 2020).
3. Beckman S, Materna B, Goldmacher S, Zipprich J, D'Alessandro M, Novak D, et al.
Evaluation of respiratory protection programs and practices in California hospitals during the
2009-2010 H1N1 influenza pandemic. Am J Infect Control. 2013;41(11):1024-31.
doi:10.1016/j.ajic.2013.05.006.
4. Janssen L, Zhuang Z, Shaffer R. Criteria for the collection of useful respirator performance
data
in
the
workplace.
J
Occup
Environ
Hyg.
2014;11(4):218-26.
doi:10.1080/15459624.2013.852282.
5. Janssen LL, Nelson TJ, Cuta KT. Workplace protection factors for an N95 filtering
facepiece
respirator.
J
Occup
Environ
Hyg
2007;4(9):698-707.
doi:10.1080/15459620701517764.
6. Radonovich LJ Jr, Cheng J, Shenal BV, Hodgson M, Bender BS. Respirator tolerance in
health care workers. JAMA. 2009;301(1):36-8. doi:10.1001/jama.2008.894.
7. Home care for patients with suspected novel coronavirus (COVID-19) infection presenting
with mild symptoms, and management of their contacts: interim guidance, 4 February 2020.
Geneva:
World
Health
Organization;
2020
(WHO/nCov/IPC/HomeCare/2020.2;
https://apps.who.int/iris/handle/10665/331133, accessed 27 February 2019).
8. Advice on the use of masks in the community, during home care and in healthcare settings
in the context of the novel coronavirus (2019-nCoV) outbreak: interim guidance, 29 January
2020.
Geneva:
World
Health
Organization;
2020
(WHO/nCov/IPC_Masks/2020;
https://www.who.int/publications-detail/advice-on-the-use-of-masks-in-the-community-
during- home-care-and-in-healthcare-settings-in-the-context-of-the-novel-coronavirus-(2019-
ncov)-outbreak. accessed 27 February 202C
© World Health Organization 2020. Część praw zastrzeżona. Niniejszy utwór jest dostępny
na licencji CC BY-NC-SA 3.0 IGO.
Numer referencyjny WHO: WHO/2019-nCov/IPC PPE_use/2020.1Po MOTS ki e POMORSKIE CENTRUM TOKSYKOLOGII Sp. z 0.0.
Tel./Fax: (+48 58) 682 19 39, Tel.: (+48 58) 682 04 04
M C entrum 80-104 Gdańsk, ul. Kartuska 4/6
Toksykologii
Gdańsk, 01.04.2020 r.
L.dz. 326/04/2020
Sieć Obywatelska Watchdog Polska
ul. Ursynowska 22/2
02-605 Warszawa
Dot.: udostępnienie informacji publicznej
Szanowni Państwo,
Pomorskie Centrum Toksykologii w odpowiedzi na korespondencję email z dnia
31.03.2020 r. uprzejmie udziela odpowiedzi, zgodnie z Państwa wnioskiem o:
1) Informację u jakiej liczby osób hospitalizowanych w państwa placówce w czasie od 4
marca do daty otrzymania wniosku potwierdzono zakażenie wirusem SARS-CoV-2
Odpowiedź: 0
2) Informację ilu pacjentów zakażonych SARS-CoV-2 jest hospitalizowanych na dzień
otrzymania wniosku?
Odpowiedź: 0
3) Informację jaka liczba osób, które zmarły w szpitalu od 4 marca do dnia poprzedzającego
dzień wykonania wniosku, miało dodatni wynik testu na SARS-CoV-2?
Odpowiedź: O (w tym okresie nie odnotowano zgonów)
4) Informację o tym, czy w Państwa placówce funkcjonuje izba przyjęć /szpitalny oddział
ratunkowy, w którym mogą być przyjmowane osoby z podejrzeniem zakażenia wirusem SARS-CoV-
Pomorskie Centrum Toksykologii sp. z o.o.
NIP: 584-25-61-434 e Regon: 220098661 e Kapitał Zakładowy 60.000,00 zł
KRS: 0000240648 Sąd Rejonowy Gdańsk Północ w Gdańsku VII Wydział Gospodarczy
Po MOTS ki e POMORSKIE CENTRUM TOKSYKOLOGII Sp. z 0.0.
Tel./Fax: (+48 58) 682 19 39, Tel.: (+48 58) 682 04 04
M C entrum 80-104 Gdańsk, ul. Kartuska 4/6
Toksykologii
Odpowiedź: NIE
a) jeśli tak, prosimy o podanie nazwy takiego oddziału lub oddziałów,
b) Jeśli tak, prosimy o udostępnienie dokumentu określającego procedury na wypadek
konieczności przyjęcia takiego pacjenta na izbie przyjęć/oddziale ratunkowym.
Odpowiedź: NIE DOTYCZY
5) Informację czy przyjmowanie pacjenta z podejrzeniem SARS-CoV-2 odbywa się w
budynku placówki czy jest oddzielne miejsce wyznaczone do tego działania.
Odpowiedź: PACJENCI Z PODEJRZENIEM SARS-CoV-2 KIEROWANI SĄ DO SZPITALI
DEDYKOWANYCH
6) Treść wszystkich dokumentów opisujących procedury na oddziałach i w poradniach
szpitalnych oraz na blokach operacyjnych i porodowych, wprowadzone w placówce w odniesieniu
do zagrożenia epidemicznego związanego z wirusem SARS-CoV-2,
Odpowiedź: ZGODNIE Z WYTYCZNYMI WHO i REKOMENDACJAMI PTEILChZ (w załączeniu)
7) Informację o rodzaju środków ochrony osobistej, dostępnych w placówce: ich wykaz, ich
ilość na dzień otrzymania niniejszego wniosku,
Odpowiedź: Z UWAGI NA DYNAMICZNIE ZMIENIAJĄCĄ SIĘ SYTUACJĘ ORAZ RÓŻNE ŹRÓDŁA
DOSTAW, STAN ULEGA BEZUSTANNYM ZMIANOM Z POWODU CIĄGŁYCH ZAMÓWIEŃ I BIEŻĄCEGO
ZUŻYCIA.
ORIENTACYJNE STANY ŚRODKÓW OCHRONY OSOBISTEJ NA DZIEŃ 31.03.2020 r.:
Maski FFP3 — 100 szt.
Maseczki chirurgiczne — 100 szt.
Kombinezony — 20 szt.
Fartuchy flizelinowe - 100 szt.
Pomorskie Centrum Toksykologii sp. z o.o.
NIP: 584-25-61-434 e Regon: 220098661 e Kapitał Zakładowy 60.000,00 zł
KRS: 0000240648 Sąd Rejonowy Gdańsk Północ w Gdańsku VII Wydział Gospodarczy
Po MOTS ki e POMORSKIE CENTRUM TOKSYKOLOGII Sp. z 0.0.
Tel./Fax: (+48 58) 682 19 39, Tel.: (+48 58) 682 04 04
M C entrum 80-104 Gdańsk, ul. Kartuska 4/6
Toksykologii
Rękawiczki — 5000 szt.
8) Informację, czy w Państwa szpitalu przeprowadza się testy na obecność wirusa SARS-
CoV-2?
Odpowiedź: NIE, POBRANY METERIAŁ JEST WYSYŁANY, A TESTY PRZEPROWADZANE SĄ
PRZEZ LABORATORIUM WSSE
a) Jeśli tak to jaki to jest typ testu i jaki jest średni czas oczekiwania na wynik?
Odpowiedź: WSSE PRZEPROWADZA TESTY REAL-TIME PCR, CZAS OCZEKIWANIA 4 DNI
b) Jeśli tak, to ile testów na obecność SARS-CoV-2 wykonano w szpitalu do dnia otrzymania
wniosku?
Odpowiedź: 1 (WYSŁANO DO WSSE — ZGODNIE Z ZAPOTRZEBOWANIEM NA TAKIE
BADANIE).
9) Informację, jaka jest procedura postępowania z pacjentem podejrzanym o zakażenie
SARS-CoV-2, w czasie oczekiwania na wynik testu,
Odpowiedź: ZGODNIE Z ZALECENIEM SANEPIDU, POSTĘPOWANIE JAK Z PACJENTEM Z
COVID19
10) Informację czy wobec personelu zatrudnionego w Państwa szpitalu wprowadzono zakaz
wypowiadania się o sytuacji w szpitalu, jeżeli tak to prosimy o udostępnienie treści komunikatu
przekazanego personelowi szpitala.
Odpowiedź: NIE WPROWADZONO ZAKAZU WYPOWIADANIA SIĘ
Z wyrazami szacunku i poważania
Daniel Cejrowski,
Wiceprezes Zarządu
Pomorskie Centrum Toksykologii sp. z o.o.
NIP: 584-25-61-434 e Regon: 220098661 e Kapitał Zakładowy 60.000,00 zł
KRS: 0000240648 Sąd Rejonowy Gdańsk Północ w Gdańsku VII Wydział Gospodarczy